
Voici les paroles de la chanson : Родник , artiste : Blueberry Avec traduction
Texte original avec traduction
Blueberry
Словно легенда ушедших веков
Словно мираж раскалённых песков
Как бесконечности призрачный миг
Бил из земли изумрудный родник
Удивительный лес тот родник окружал
И листвой ему песню про вечность шептал
Родник в его глуши таинственно журчал
И жизнью вечной лес прекрасный наполнял
Беспечного путника от жажды спасал,
А лес его прохладной тенью покрывал
Звери и птицы тот лес наполняли
Легенда о счастье, любви и печали…
Но однажды жестокие люди пришли
И всегда он зло с собой унесли
Механический моск не имеет души
Расправа свершилась в прохладной ночи
И родник изумрудный жестокие люди связали
И всю ночь его дико дико пытали,
А под утро убили они этот родник
Лишь на земле остался слёз его блик
Под палящей звездою лес умирал
Без живительной влаги лес высыхал,
А прозрачные капли стекали с пожухлой листвы
Умирающий лес горько плакал в ночи
Словно легенда ушедших веков
Словно мираж раскалённых песков
Словно слеза на погибшей листве
Словно глубокая рана в душе
Comme une légende des siècles passés
Comme un mirage de sable chaud
Comme l'infini un moment fantomatique
Une source d'émeraude battait de la terre
Incroyable forêt entourée de printemps
Et avec le feuillage il murmura une chanson sur l'éternité
Une source dans son désert murmurait mystérieusement
Et la belle forêt remplie de vie éternelle
Il a sauvé un voyageur insouciant de la soif,
Et la forêt le couvrit d'une ombre fraîche
Les bêtes et les oiseaux remplissaient cette forêt
La légende du bonheur, de l'amour et de la tristesse...
Mais un jour des gens cruels sont venus
Et il a toujours emporté le mal avec lui
Mécanique Mosk n'a pas d'âme
Le massacre a eu lieu dans une nuit fraîche
Et les gens cruels du printemps émeraude attachés
Et toute la nuit ils l'ont sauvagement torturé,
Et le matin ils ont tué ce printemps
Seuls au sol restaient les larmes de son regard
Sous une étoile brûlante la forêt se mourait
Sans humidité vitale, la forêt s'est asséchée,
Et des gouttes transparentes coulaient du feuillage flétri
La forêt mourante pleura amèrement dans la nuit
Comme une légende des siècles passés
Comme un mirage de sable chaud
Comme une larme sur les feuilles mortes
Comme une blessure profonde dans l'âme
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes