Voici les paroles de la chanson : Shock , artiste : Bluejuice Avec traduction
Texte original avec traduction
Bluejuice
If you haven’t heard the news today
Well, have I got news for you
Well, the bad days are back again
Well, the bad days are back again
I don’t know what we’re going through
Or what I wanted to do
Well, if I take you back again
Well, if I take you back again
And it feels like the end of the world
Is just your ex-girlfriend
It’s just a shock (Shock!) when it’s over
It’s a shock (Shock!) when all is said and done
And you can’t take it back when you get older
It’s a shock (Shock!) when you’ve had your fun
If you haven’t heard the news today
If you haven’t heard the news today
I don’t know what we’re going through
I don’t know what we’re going through
If you haven’t heard the news today
If you haven’t heard the news today
I don’t know what we’re going through
I don’t know what we’re going through
And it feels like the end of the world
Is just your ex-girlfriend
And it feels like the end of the world
When you come undone
And it feels like forever, you don’t know
If you should stay or you should go
And it feels like the end of the world
Is just your ex-girlfriend
It’s just a shock (Shock!) when it’s over
It’s a shock (Shock!) when all is said and done
And you can’t take it back when you get older
It’s a shock (Shock!) when you’ve had your fun
It’s just a shock (Shock!) when it’s over
It’s a shock (Shock!) when all is said and done
And you can’t take it back when you get older
It’s a shock (Shock!) when you’ve had your fun
When you’ve had your fun
When you’ve had your fun
When you’ve had your fun
When you’ve had your fun
Si vous n'avez pas entendu la nouvelle aujourd'hui
Eh bien, ai-je des nouvelles pour vous ?
Eh bien, les mauvais jours sont de retour
Eh bien, les mauvais jours sont de retour
Je ne sais pas ce que nous traversons
Ou ce que je voulais faire
Eh bien, si je te ramène encore
Eh bien, si je te ramène encore
Et c'est comme la fin du monde
C'est juste ton ex-petite amie
C'est juste un choc (Choc !) Quand c'est fini
C'est un choc (choc !) quand tout est dit et fait
Et tu ne peux pas le reprendre quand tu vieillis
C'est un choc (Choc !) Quand tu t'es amusé
Si vous n'avez pas entendu la nouvelle aujourd'hui
Si vous n'avez pas entendu la nouvelle aujourd'hui
Je ne sais pas ce que nous traversons
Je ne sais pas ce que nous traversons
Si vous n'avez pas entendu la nouvelle aujourd'hui
Si vous n'avez pas entendu la nouvelle aujourd'hui
Je ne sais pas ce que nous traversons
Je ne sais pas ce que nous traversons
Et c'est comme la fin du monde
C'est juste ton ex-petite amie
Et c'est comme la fin du monde
Quand vous arrivez défait
Et c'est comme pour toujours, tu ne sais pas
Si vous devez rester ou vous devez partir
Et c'est comme la fin du monde
C'est juste ton ex-petite amie
C'est juste un choc (Choc !) Quand c'est fini
C'est un choc (choc !) quand tout est dit et fait
Et tu ne peux pas le reprendre quand tu vieillis
C'est un choc (Choc !) Quand tu t'es amusé
C'est juste un choc (Choc !) Quand c'est fini
C'est un choc (choc !) quand tout est dit et fait
Et tu ne peux pas le reprendre quand tu vieillis
C'est un choc (Choc !) Quand tu t'es amusé
Quand tu t'es bien amusé
Quand tu t'es bien amusé
Quand tu t'es bien amusé
Quand tu t'es bien amusé
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes