Voici les paroles de la chanson : Sesam Jam , artiste : Blümchen Avec traduction
Texte original avec traduction
Blümchen
Ich schalt' nun schon jahrelang
zur selben Zeit meinen Fernseher an Denn da treff' ich viele Freunde, die ich alle gerne seh'
Im Frühling, im Sommer, im Herbst und auch im Schnee
Und die machen da so Sachen,
mal zum Stauen, mal zum Lachen
Von verrückten Geschichten
gibt’s ne Menge zu berichten
Ohne 'Aber' ohne 'Wenn',
hey, ich bin ein Sesamstraßenfan
Da ist ein Bär, der ist groß, der ist braun, der ist schwer,
Wiegt drei Zentner ungefähr
Der mal lacht, der mal schmollt,
der mal singt, der mal grollt,
Doch er hat ein riesengroßes Herz aus Gold
Ein Uhu, hat die Augen zu Und die Schnecke in der Hecke, die ich oft entdecke
Und am Anfang und am Ende singt der Kinderchor
uns das 'Der Die Das' ins Ohr
(Refrain:)
Der, Die, Das, wer, wie, was,
Wieso, weshalb, warum
Wer nicht fragt bleibt dumm
Tausend tolle Sachen, die gibt es überall zu seh’n
Manchmal muss man fragen, um sie zu versteh’n
Die Monster sind alle chaotisch, ein bisschen idiotisch
Aber irgendwie exotisch
Und die wurden auch nicht älter in den fünfundzwanzig Jahr’n
Und der Grobi ist genau so blau wie er mal war
Und wenn Krümel ruft Kekse, Schlehmil 'Genauuu'
Und der Ernie lacht und der Kermit ist so schlau
Da gibts kein 'Aber' und da gibts kein 'Wenn'
Ich bin ein Sesamstraßenfan
Und hier kommt Bert, der fällt um, wenn Ernie ihn nervt
Rupdi dub rubbeldiwup schnipp schnapp
Ob ich noch wen vergessen hab'
Tiffy, das rosarote Schnabeltier
Rumpel, den lieben alle hier
Und am Ende gibt’s dann den Gesang
und das schon fünfundzwanzig Jahre lang
(Refrain)
Und manchmal rede ich mir ein,
mal 'ne Zeit lang wie die Monster zu sein
Denn dann könnt' ich alles machen, was ich sonst nicht tu Und dann schau' ich mir beim Blitze machen selber zu
Je change depuis des années maintenant
en même temps ma télévision car je rencontre beaucoup d'amis que j'aime tous voir
Au printemps, en été, en automne et aussi dans la neige
Et ils font des choses comme ça
tantôt pour étonner, tantôt pour rire
Des histoires folles
il y a beaucoup à signaler
Sans 'mais' sans 'si',
Hé, je suis un fan de la rue Sésame
Y'a un ours, c'est gros, c'est marron, c'est lourd
Pèse environ trois quintaux
qui rit parfois, qui boude parfois,
qui chante parfois, qui grogne parfois,
Mais il a un énorme coeur d'or
Un hibou a les yeux fermés Et l'escargot dans la haie que j'aperçois souvent
Et au début et à la fin la chorale des enfants chante
le 'Der Die Das' dans nos oreilles
(S'abstenir:)
Le, le, cela, qui, comment, quoi,
Pourquoi pourquoi pourquoi
qui ne demande pas reste à jeter
Des milliers de belles choses à voir partout
Parfois il faut demander pour les comprendre
Les monstres sont tous désordonnés, un peu idiots
Mais en quelque sorte exotique
Et ils n'ont pas vieilli en vingt-cinq ans
Et le Grobi est aussi bleu qu'avant
Et quand Krümel appelle des biscuits, Schlehmil "exactement"
Et Ernie rit et Kermit est si intelligent
Il n'y a pas de "mais" et il n'y a pas de "si"
Je suis un fan de Sesame Street
Et voilà Bert, il tombe quand Ernie l'agace
Rupdi dub rubbeldiwup snap snap
Ai-je oublié quelqu'un d'autre ?
Tiffy l'ornithorynque rose
Rumpel, tout le monde ici l'aime
Et à la fin il y a le chant
et ce depuis vingt-cinq ans
(S'abstenir)
Et parfois je me dis
être comme les monstres pendant un certain temps
Parce qu'alors je pourrais faire tout ce que je ne fais pas normalement et ensuite je me regarderai faire des éclairs
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes