Voici les paroles de la chanson : Road To Marocco , artiste : Bob Hope, Bing Crosby, Bob Hope Bing Crosby Avec traduction
Texte original avec traduction
Bob Hope, Bing Crosby, Bob Hope Bing Crosby
We’re off on the road to Morocco
This taxi is tough on the spine (Beats the bus, hey jr. Beats me!)
Where we’re goin', why we’re goin', how can we be sure
I’ll lay you eight to five that we’ll meet Dorothy Lamour (Wahoo!)
We’re off on the road to Morocco
Hang on till the end of the line
I hear this country’s where they do the dance of the seven veils
We’d tell you more (shhh) but we would have the censor on our tails
We certainly do get around
Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound
We’re off on the road to Morocco
Well look out, well clear the way, 'cause here we come
The men eat fire, sleep on nails and saw their wives in half
It seems to me there should be easier ways to get a laugh
Off on the road to Morocco,
And somewhere I feel kind of numb
For any villains we may meet, we haven’t any fear
Paramount will protect us cause wear singed for 5 more years
We certainly do get around
Like a complete set of Shakespeare that you get
in the corner drugstore for a dollar ninety-eight
We’re Morocco bound
Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in the
department store at
Nous sommes partis sur la route du Maroc
Ce taxi est dur pour la colonne vertébrale (Bat le bus, hey jr. Ça me bat !)
Où allons-nous, pourquoi allons-nous, comment pouvons-nous être sûrs
Je te donne huit à cinq pour qu'on rencontre Dorothy Lamour (Wahoo !)
Nous sommes partis sur la route du Maroc
Attendez jusqu'à la fin de la ligne
J'entends ce pays où ils font la danse des sept voiles
On vous en dirait plus (chut) mais on aurait la censure sur nos talons
Nous nous déplaçons certainement
Comme le dictionnaire Webster, nous sommes liés au Maroc
Nous sommes partis sur la route du Maroc
Eh bien attention, bien dégager le chemin, parce que nous arrivons
Les hommes mangent du feu, dorment sur des clous et voient leurs femmes en deux
Il me semble qu'il devrait y avoir des moyens plus simples de faire rire
En route pour le Maroc,
Et quelque part je me sens un peu engourdi
Pour tous les méchants que nous pouvons rencontrer, nous n'avons aucune crainte
Paramount nous protégera parce que l'usure roussit pendant 5 ans de plus
Nous nous déplaçons certainement
Comme un ensemble complet de Shakespeare que vous obtenez
à la pharmacie du coin pour un dollar quatre-vingt-dix-huit
Nous sommes liés au Maroc
Ou, comme un volume d'Omar Khayyam que vous achetez dans le
grand magasin à
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes