Voici les paroles de la chanson : Road To Rio: You Don't Have To Know the Language , artiste : Bob Hope Avec traduction
Texte original avec traduction
Bob Hope
Supposing you need a vacation
Brazil is the place you should be
So you can’t understand what they’re saying
Or you can’t read a sign that you see
But, you don’t have to know the language
With the moon in the sky
And the girl in your arms
And a look in her eyes
You stop at the Copacabana
With Sugar Loaf Mountain in view
So the words on the menu mean nothing
You can’t ask a soul what to do
But, you don’t have to know the language
With the moon in the sky
And the girl in your arms
And a look in her eyes
When she smiles your way
What more would you want anyone to say?
So you sigh, just sigh
You don’t have to mention that Yankee phrase «Ay, ay»
Perhaps when you end your vacation
You bring back a bit of Brazil
So you can’t understand what she’s saying
You need an interpreter still
But, you don’t have to know the language
With the moon in the sky
And a girl in your arms
And a look in her eye, eye, eye
You don’t have to know the language
If you don’t want to say goodbye
With the moon in the sky
And the girl in your arms
It’s a look in her eyes
You don’t have to know
You don’t have to know
The language isn’t necessary
'Cause the meaning doesn’t vary
If you got the charm it takes
The language isn’t necessary
When she smiles your way
What more would you want anyone to say?
So you sigh, just sigh
You don’t have to mention that Yankee phrase «Ay, Ay»
Perhaps when you end your vacation
You bring back a bit of Brazil
So you can’t understand what she’s saying
You need an interpreter still
But, you don’t even have to know the language
With the moon in the sky
And the girl in your arms
And a look in her eyes, ay, ay, ay, ay
No, you don’t have to know the language
If you don’t want to say goodbye
Supposons que vous ayez besoin de vacances
Le Brésil est l'endroit où vous devriez être
Vous ne pouvez donc pas comprendre ce qu'ils disent
Ou vous ne pouvez pas lire un panneau que vous voyez
Mais vous n'êtes pas obligé de connaître la langue
Avec la lune dans le ciel
Et la fille dans tes bras
Et un regard dans ses yeux
Vous vous arrêtez au Copacabana
Avec le Pain de Sucre en vue
Donc les mots sur le menu ne signifient rien
Vous ne pouvez pas demander à une âme quoi faire
Mais vous n'êtes pas obligé de connaître la langue
Avec la lune dans le ciel
Et la fille dans tes bras
Et un regard dans ses yeux
Quand elle te sourit
Que voudriez-vous que quelqu'un dise de plus ?
Alors tu soupires, soupire juste
Vous n'êtes pas obligé de mentionner cette phrase yankee "Ay, ay"
Peut-être à la fin de vos vacances
Tu ramènes un peu de Brésil
Vous ne pouvez donc pas comprendre ce qu'elle dit
Vous avez encore besoin d'un interprète
Mais vous n'êtes pas obligé de connaître la langue
Avec la lune dans le ciel
Et une fille dans tes bras
Et un regard dans ses yeux, yeux, yeux
Vous n'êtes pas obligé de connaître la langue
Si vous ne voulez pas dire au revoir
Avec la lune dans le ciel
Et la fille dans tes bras
C'est un regard dans ses yeux
Vous n'êtes pas obligé de savoir
Vous n'êtes pas obligé de savoir
La langue n'est pas nécessaire
Parce que le sens ne varie pas
Si vous avez le charme qu'il faut
La langue n'est pas nécessaire
Quand elle te sourit
Que voudriez-vous que quelqu'un dise de plus ?
Alors tu soupires, soupire juste
Vous n'êtes pas obligé de mentionner cette phrase yankee "Ay, Ay"
Peut-être à la fin de vos vacances
Tu ramènes un peu de Brésil
Vous ne pouvez donc pas comprendre ce qu'elle dit
Vous avez encore besoin d'un interprète
Mais vous n'avez même pas besoin de connaître la langue
Avec la lune dans le ciel
Et la fille dans tes bras
Et un regard dans ses yeux, ay, ay, ay, ay
Non, vous n'êtes pas obligé de connaître la langue
Si vous ne voulez pas dire au revoir
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes