400 Years - Bob Marley, Peter Tosh
С переводом

400 Years - Bob Marley, Peter Tosh

Альбом
Bob Marley & Friends
Год
2007
Язык
`Anglais`
Длительность
156730

Voici les paroles de la chanson : 400 Years , artiste : Bob Marley, Peter Tosh Avec traduction

Paroles : 400 Years "

Texte original avec traduction

400 Years

Bob Marley, Peter Tosh

Оригинальный текст

And it’s the same —

The same (wo-o-o-o) philosophy

I’ve said it’s four hundred years;

(400 years, 400 years. Wo-o-o-o, wo-o-o-o)

Look, how long (wo-o-o-o)

And the people they (wo-o-o-o) still can’t see.

Why do they fight against the poor youth of today?

And without these youths, they would be gone —

All gone astray

Come on, let’s make a move:

(make a move, make a move. Wo-o-o-o, wo-o-o-o)

I can (wo-o-o-o) see time (wo-o-o-o) — time has come,

And if-a fools don’t see

(fools don’t see, fools don’t see. Wo-o-o-o)

I can’t save the youth:

The youth (wo-o-o-o) is gonna be strong.

So, won’t you come with me;

I’ll take you to a land of liberty

Where we can live — live a good, good life

And be free.

Look how long: 400 years, (400 years, 400 years) —

Way too long!

(wo-o-o-o)

That’s the reason my people (wo-o-o-o) — my people can’t see.

Said, it’s four hundred long years — (400 years, 400 years. Wo-o-o-o)

Give me patience (wo-o-o-o) — same philosophy.

It’s been 400 years, (400 years, 400 years)

Wait so long!

Wo-o-o-o, wo-o-o-o.

How long?

400 long, long years.

Перевод песни

Et c'est pareil —

La même philosophie (wo-o-o-o)

J'ai dit que c'était quatre cents ans;

(400 ans, 400 ans. Wo-o-o-o, wo-o-o-o)

Regardez, combien de temps (wo-o-o-o)

Et les gens qu'ils (wo-o-o-o) ne peuvent toujours pas voir.

Pourquoi se battent-ils contre la jeunesse pauvre d'aujourd'hui ?

Et sans ces jeunes, ils seraient partis -

Tous égarés

Allez, faisons un mouvement :

(faites un mouvement, faites un mouvement. Wo-o-o-o, wo-o-o-o)

Je peux (wo-o-o-o) voir le temps (wo-o-o-o) - le temps est venu,

Et si les imbéciles ne voient pas

(les imbéciles ne voient pas, les imbéciles ne voient pas. Wo-o-o-o)

Je ne peux pas sauver la jeunesse :

La jeunesse (wo-o-o-o) va être forte.

Alors, ne veux-tu pas venir avec moi ;

Je t'emmènerai dans un pays de liberté

Où nous pouvons-nous vivre - vivre une bonne, bonne vie

Et soyez libre.

Regardez combien de temps : 400 ans, (400 ans, 400 ans) —

Bien trop long!

(wo-o-o-o)

C'est la raison pour laquelle mon peuple (wo-o-o-o) - mon peuple ne peut pas voir.

Dit, c'est quatre cents longues années - (400 ans, 400 ans. Wo-o-o-o)

Donnez-moi de la patience (wo-o-o-o) - même philosophie.

Ça fait 400 ans, (400 ans, 400 ans)

Attendez si longtemps !

Wo-o-o-o, wo-o-o-o.

Combien de temps?

400 longues, longues années.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes