
Voici les paroles de la chanson : Lachesis , artiste : BODI Avec traduction
Texte original avec traduction
BODI
You rise then you fall
You fly till you crawl
And you can’t stand on your own two
Unless somebody holds you up
So give up
So give up
Think of jumping overboard cause life has given no accord
Sink and slice and cut the cord and sever ties with what you stored
And you adored and move on toward the edge is just a little more
What you holding on there for the waves can take you from the shore
Say no more, let the gray overtake you
You always knew one day this would break you
What you waiting for, a thank you?
Move on
No one ever cared, and no one will when you’re gone
This is long overdue
Said you’d always be here, but who you trying to fool?
You can see the writing on the wall speaking tongues
How much longer can you go with those old creaking lungs?
Walk toward the sun, evaporate with the wind
Your work here is done stubborn little emo kid
The world will go on, without you, it’ll be lighter
And have one less preacher to the choir
Blowing smoke from your funeral pyre
Maybe that’ll finally lift some wings a little higher
The end is here to stay, maybe not what you desired
But shh… close your eyes.
You look a little tired
And what have you done?
What kind of man have you become?
What have you done?
What kind of man have you become?
And you can try to run away
But the devils that you face won’t fade, yeah
You can try to run away
But they’ll all catch up with you some way
You’ve got to make a change
Tu montes puis tu tombes
Tu voles jusqu'à ce que tu rampes
Et tu ne peux pas te tenir seul
À moins que quelqu'un ne te retienne
Alors abandonne
Alors abandonne
Pensez à sauter par-dessus bord parce que la vie n'a donné aucun accord
Couler et trancher et couper le cordon et rompre les liens avec ce que vous avez stocké
Et tu as adoré et avancer vers le bord est juste un peu plus
Ce que tu tiens là pour les vagues peut t'emmener du rivage
N'en dis pas plus, laisse le gris te dépasser
Tu as toujours su qu'un jour ça te briserait
Qu'attendez-vous, un merci ?
Passez
Personne ne s'en est jamais soucié, et personne ne le fera quand tu seras parti
C'est attendu depuis longtemps
Tu as dit que tu serais toujours là, mais qui essaies-tu de tromper ?
Vous pouvez voir l'écriture sur le mur parler en langues
Combien de temps pouvez-vous tenir avec ces vieux poumons grinçants ?
Marche vers le soleil, évapore-toi avec le vent
Votre travail ici est terminé, petit enfant emo têtu
Le monde continuera, sans toi, il sera plus léger
Et avoir un prédicateur de moins à la chorale
Soufflant la fumée de votre bûcher funéraire
Peut-être que cela soulèvera enfin des ailes un peu plus haut
La fin est là pour rester, peut-être pas ce que vous souhaitiez
Mais chut… fermez les yeux.
Tu as l'air un peu fatigué
Et qu'avez-vous fait ?
Quel genre d'homme êtes-vous devenu ?
Qu'avez-vous fait?
Quel genre d'homme êtes-vous devenu ?
Et tu peux essayer de t'enfuir
Mais les démons auxquels tu fais face ne s'estomperont pas, ouais
Vous pouvez essayer de vous enfuir
Mais ils vous rattraperont tous d'une manière ou d'une autre
Vous devez faire un changement
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes