Спят устало огни - BODIEV
С переводом

Спят устало огни - BODIEV

  • Альбом: Дом 1403

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 3:24

Voici les paroles de la chanson : Спят устало огни , artiste : BODIEV Avec traduction

Paroles : Спят устало огни "

Texte original avec traduction

Спят устало огни

BODIEV

Оригинальный текст

Хочется песню что бы звучала

Что бы звучала на всех топ каналах

Хочется песню что бы сказала

Сказала за тебя во время всех твоих скандалов

Хочется песню что бы играла

Играла от души для нас, но не ради нала

Хочется песню что бы запала

Для глубины души цыплять как финал сериала

Хочется музыку чтоб понимала

Хочется много счастья, никто не хочет мало

Хочется песню, что бы душа танцевала

И что бы не страдала, а просто улыбалась

Многих пацанов уже улица воспитала

Хочется песню, что бы нас собирала

Хочется много правды, и что бы не соврала

Хочется песню

Спят устало огни, над речною волной

Моё сердце в груди не устало ночами грустить у луны «ночами грустить у луны»

Спят устало огни, над речною волной

Моё сердце в груди не устало ночами грустить у луны «ночами грустить у луны»

Хочется песню, что бы от сердца

Что бы не за хайпом, а просто так согреться

Хочу мелодию что бы распеться

Хочется трек без обещаний и без левых специй

Хочется песню, что бы как пьесы, искали суть, но не забывали смысл

Улетали с ней в облаках и не теряли мысли

Хочется песню, хочется весь мир

Хочется музыку и что бы искренне

Верила в мечту и давала силы мне

Хочется песню что бы пацанам

Что бы разделила нам этой пополам

Хочется песню что бы девчонкам

Хочется музыку сделать так громко

Что бы музыка жила здесь и сейчас

Что бы помогала нам в самый трудный час

Хочется музыку и что бы весело

Без негатива жить и без месева

Что бы не теряла свет в этом вся сила

Что бы не просите и жить красиво

Спят устало огни, над речною волной

Моё сердце в груди не устало ночами грустить у луны

Спят устало огни, над речною волной

Моё сердце в груди не устало ночами грустить у луны «ночами грустить у луны»

Спят устало огни, над речною волной

Моё сердце в груди не устало ночами грустить у луны «ночами грустить у луны»

Перевод песни

Je veux qu'une chanson sonne

Qu'est-ce qui sonnerait sur toutes les meilleures chaînes

Je veux une chanson à dire

Dit pour toi pendant tous tes scandales

Je veux une chanson à jouer

Elle a joué avec le cœur pour nous, mais pas pour l'argent

Je veux une chanson qui coulerait

Pour les profondeurs de l'âme, poussin comme un final de série

Je veux que la musique comprenne

Je veux beaucoup de bonheur, personne n'en veut peu

Je veux une chanson pour que l'âme danse

Et qu'elle ne souffrirait pas, mais sourirait juste

Beaucoup de garçons ont déjà élevé la rue

Je veux une chanson pour nous réunir

Je veux beaucoup de vérité, et ne pas mentir

je veux une chanson

Les lumières dorment avec lassitude, au-dessus de la vague de la rivière

Mon cœur dans ma poitrine n'est pas fatigué d'être triste à la lune la nuit "d'être triste à la lune la nuit"

Les lumières dorment avec lassitude, au-dessus de la vague de la rivière

Mon cœur dans ma poitrine n'est pas fatigué d'être triste à la lune la nuit "d'être triste à la lune la nuit"

Je veux une chanson qui viendrait du coeur

Pas pour le battage médiatique, mais juste pour garder au chaud

Je veux une mélodie à chanter

J'veux un morceau sans promesses et sans épices laissées

Je veux une chanson qui, comme les pièces de théâtre, chercherait l'essence, mais n'oublierait pas le sens

Nous avons volé avec elle dans les nuages ​​et n'avons pas perdu nos pensées

Je veux une chanson, je veux le monde entier

Je veux de la musique et ça sincèrement

Elle a cru en un rêve et m'a donné la force

Je veux une chanson pour les garçons

Pour nous diviser en deux

Je veux une chanson pour les filles

Je veux rendre la musique si forte

Pour que la musique vive ici et maintenant

Pour nous aider dans l'heure la plus difficile

Je veux de la musique et ce serait amusant

Vivre sans négativité et sans gâchis

Pour ne pas perdre la lumière, c'est tout pouvoir

Quoi que vous demandiez et vivez magnifiquement

Les lumières dorment avec lassitude, au-dessus de la vague de la rivière

Mon cœur dans ma poitrine n'est pas fatigué de la tristesse la nuit par la lune

Les lumières dorment avec lassitude, au-dessus de la vague de la rivière

Mon cœur dans ma poitrine n'est pas fatigué d'être triste à la lune la nuit "d'être triste à la lune la nuit"

Les lumières dorment avec lassitude, au-dessus de la vague de la rivière

Mon cœur dans ma poitrine n'est pas fatigué d'être triste à la lune la nuit "d'être triste à la lune la nuit"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes