Back in the Days - Bohan Phoenix
С переводом

Back in the Days - Bohan Phoenix

Альбом
Yaode - EP
Год
2019
Язык
`Chinois`
Длительность
194300

Voici les paroles de la chanson : Back in the Days , artiste : Bohan Phoenix Avec traduction

Paroles : Back in the Days "

Texte original avec traduction

Back in the Days

Bohan Phoenix

Оригинальный текст

Back in the days im not a kid anymore but somedays i still wish i was a kid

again

Back in the days im not a kid anymore

Back in the days im not a kid anymore but somedays i still wish i was a kid

again

Back in the days im not a kid anymore

Mama said mama said

Look both ways when you

Cross the oceans to find ya home

And when you find it baby don’t you

Runaway

Even if you feel alone

Its part of the game

Part of the pain

Of growing up

And you gotta face your destiny

Baby boy, just know no matter what

I got your back, until you’re back next to me

Blessing me

(Hook)

Back in the days im not a kid anymore but somedays i still wish i was a kid

again

Back in the days im not a kid anymore

Back in the days im not a kid anymore but somedays i still wish i was a kid

again

Back in the days im not a kid anymore

记得小时候希望时间过得快一点

觉得长大以后的生活可能帅一点

没有想到很多朋友再也不见

你在哪里,生活好吗

哪个城市,消费高吗?

我好想你,你知道吗?

你知道吗?

听得到吗?

Hello hello?

有信号吗?

打不通你电话换了电话号吗?

难道你忘了自己说的话吗?

难道你think that I won’t get a flight

Straight to cali I could be at your place overnight

Even if the flights are overpriced

Im good for it, and you know what to look for

Cuz when it feels right you dont need to look more

(Hook)

Back in the days im not a kid anymore but somedays i still wish i was a kid

again

Back in the days im not a kid anymore

Back in the days im not a kid anymore but somedays i still wish i was a kid

again

Back in the days im not a kid anymore

Перевод песни

À l'époque, je ne suis plus un enfant, mais un jour j'aimerais toujours être un enfant

encore

A l'époque je ne suis plus un enfant

À l'époque, je ne suis plus un enfant, mais un jour j'aimerais toujours être un enfant

encore

A l'époque je ne suis plus un enfant

Maman a dit maman a dit

Regardez des deux côtés lorsque vous

Traverser les océans pour trouver ta maison

Et quand tu le trouves bébé, n'est-ce pas

Fuyez

Même si tu te sens seul

Ça fait partie du jeu

Une partie de la douleur

De grandir

Et tu dois faire face à ton destin

Petit garçon, sache juste quoi qu'il arrive

Je te soutiens, jusqu'à ce que tu sois de retour à côté de moi

Bénir moi

(Accrocher)

À l'époque, je ne suis plus un enfant, mais un jour j'aimerais toujours être un enfant

encore

A l'époque je ne suis plus un enfant

À l'époque, je ne suis plus un enfant, mais un jour j'aimerais toujours être un enfant

encore

A l'époque je ne suis plus un enfant

Je me souviens avoir souhaité que le temps passe plus vite quand j'étais enfant

Je pense que la vie quand je serai grande sera peut-être un peu plus belle

Je ne m'attendais pas à ce que beaucoup d'amis ne se voient plus jamais

où es-tu, comment va la vie

Quelle ville a une consommation élevée ?

Tu me manques tellement, tu sais ?

savez-vous?

Peux-tu m'entendre?

Bonjour bonjour?

Y a-t-il un signal ?

Impossible de joindre votre téléphone. Avez-vous changé de numéro de téléphone ?

Avez-vous oublié ce que vous avez dit?

Ne penses-tu pas que je n'aurai pas de vol

Directement à Cali, je pourrais être chez toi du jour au lendemain

Même si les vols sont trop chers

Je suis bon pour ça, et tu sais quoi chercher

Parce que quand tu te sens bien, tu n'as pas besoin de regarder plus

(Accrocher)

À l'époque, je ne suis plus un enfant, mais un jour j'aimerais toujours être un enfant

encore

A l'époque je ne suis plus un enfant

À l'époque, je ne suis plus un enfant, mais un jour j'aimerais toujours être un enfant

encore

A l'époque je ne suis plus un enfant

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes