Majd' Meghalok - Bohemian Betyars
С переводом

Majd' Meghalok - Bohemian Betyars

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:34

Voici les paroles de la chanson : Majd' Meghalok , artiste : Bohemian Betyars Avec traduction

Paroles : Majd' Meghalok "

Texte original avec traduction

Majd' Meghalok

Bohemian Betyars

Оригинальный текст

Rám szól az élet, és azt mondja nekem:

«Nem lehetsz örökké csak fenn, fenn, fenn!»

Én meg nézek rá, jajj, úgy felpofoznám

Ilyennek miért teremtett egy részeg délután?

Ay yay yay yay

Ay yay yay yay

My tone is shiny grey, a bloody bloody bloody bloody wind is blowing on this

town

And if I miss the way, I drop a drop a drop a drop a slope that I grew upon

My street, it’s fun to fail, three of my teeth meg bánta

Took a cocktail stamped on the trail and keep it keep it keep it keep it keep

it rolling on

Your tale, it’s yours to sail, faith is a silly old dáma

So let’s get shapeless, never go stale, and keep it keep it keep it keep it

keep it flowing on

This stream with joy and sorrow

Ay da da da da

Gloomy today, glows tomorrow

Shy da da da da

Úgy búsulok, majd' meghalok

Shy da da da da

Még is jó kedvvel dalolok!

Sha la lai, la la lai, la la lai, la la la

If you say that I’m a fool, and all I all I all I all I all I know is wrong

Get back to your wonderful ana ana ana ana anarcho — rush along

My street, it’s fun to fail, three of my teeth meg bánta

Took a cocktail stamped on the trail and keep it keep it keep it keep it keep

it rolling on

This tale, it’s yours to sail, faith is a silly old dáma

So let’s get shapeless, never go stale, and keep it keep it keep it keep it

keep it flowing on

This stream with joy and sorrow

Ay da da da da

Gloomy today, glows tomorrow

Shy da da da da

Úgy búsulok, majd' meghalok

Shy da da da da

Még is jó kedvvel dalolok!

Sha la lai, la la lai, la la lai, la la la

Ay yay yay yay

«Mikor a betyárok e világból kimúlnak, gazdag kocsmárosok kóldusbotra jutnak.

A cifra menyecskék mind lerongyolódnak, muzsikus cigányok hazaballaghatnak…»

Let’s get shapeless, never go stale, and keep it keep it keep it keep it keep

it flowing on

This stream with joy and sorrow

Ay da da da da

Gloomy today, glows tomorrow

Shy da da da da

Úgy búsulok, majd' meghalok

Shy da da da da

Még is jó kedvvel dalolok!

Sha la lai, la la lai, la la lai, la la la

Перевод песни

Rám szól az élet, és azt mondja nekem :

« Nem lehetsz örökké csak fenn, fenn, fenn ! »

Én meg nézek rá, jajj, úgy felpofoznám

Ilyennek miért teremtett egy részeg délután ?

Ouais ouais ouais ouais

Ouais ouais ouais ouais

Mon ton est gris brillant, un vent sanglant sanglant sanglant souffle dessus

ville

Et si je rate le chemin, je laisse tomber une goutte une goutte une goutte une pente sur laquelle j'ai grandi

Ma rue, c'est amusant d'échouer, trois de mes dents meg bánta

A pris un cocktail estampillé sur le sentier et garde-le garde-le garde-le garde-le garde

ça roule

Votre histoire, c'est à vous de naviguer, la foi est un vieux dáma stupide

Alors soyons informes, ne devenons jamais périmés et gardons-le gardons-le gardons-le gardons-le

continuez 

Ce flux de joie et de peine

Ay da da da da

Sombre aujourd'hui, brille demain

Timide da da da da

Úgy búsulok, majd' meghalok

Timide da da da da

Még est jó kedvvel dalolok !

Sha la lai, la la lai, la la lai, la la la

Si tu dis que je suis un imbécile, et que tout ce que je suis tout ce que je sais est faux

Revenez à votre merveilleux ana ana ana ana anarcho - précipitez-vous

Ma rue, c'est amusant d'échouer, trois de mes dents meg bánta

A pris un cocktail estampillé sur le sentier et garde-le garde-le garde-le garde-le garde

ça roule

Ce conte, c'est à toi de naviguer, la foi est un vieux dáma stupide

Alors soyons informes, ne devenons jamais périmés et gardons-le gardons-le gardons-le gardons-le

continuez 

Ce flux de joie et de peine

Ay da da da da

Sombre aujourd'hui, brille demain

Timide da da da da

Úgy búsulok, majd' meghalok

Timide da da da da

Még est jó kedvvel dalolok !

Sha la lai, la la lai, la la lai, la la la

Ouais ouais ouais ouais

« Mikor a betyárok e világból kimúlnak, gazdag kocsmárosok kóldusbotra jutnak.

A cifra menyecskék mind lerongyolódnak, muzsikus cigányok hazaballaghatnak…»

Soyons informes, ne devenons jamais périmés et gardons-le gardons-le gardons-le gardons-le gardons

ça coule

Ce flux de joie et de peine

Ay da da da da

Sombre aujourd'hui, brille demain

Timide da da da da

Úgy búsulok, majd' meghalok

Timide da da da da

Még est jó kedvvel dalolok !

Sha la lai, la la lai, la la lai, la la la

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes