Opstaan - Bokoesam
С переводом

Opstaan - Bokoesam

  • Альбом: Solo

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: Néerlandais
  • Durée: 3:00

Voici les paroles de la chanson : Opstaan , artiste : Bokoesam Avec traduction

Paroles : Opstaan "

Texte original avec traduction

Opstaan

Bokoesam

Оригинальный текст

Van dat tikken maakt je gek, ey

Neem nog iets en we gaan weg

Al die mensen om ons heen maken ons gek

Alleen jij en ik, mijn bed

En morgen gaan we echt niet opstaan, echt niet opstaan

Nee, we gaan we echt niet opstaan, echt niet opstaan

En als we ooit nog wakker worden heb ik pech

Als we ooit nog wakker worden ben ik weg

Gisteravond was best gek, ey

Of zeg ik avond het was nep

Ik ben op een afterparty, ik kijk alleen naar mijn shawty

Ik kijk alleen naar haar body, ik rook alleen marihuana

Zij is alleen op die molly

Ze zegt;

«Sorry, hallelujah»

Het wordt stoeien, het wordt knoeien

Het wordt zwoegen, het wordt roeien

Nee, het gras is nooit echt groener

Als je niet bij mij kon blijven, zeg me wat zijn dan jouw eisen?

Zeg me wat zijn dan jouw prijzen?

Zeg me wie gaan we dan lijden?

Oh, ik wil niet dat het stopt

Maar we weten allebei dat hier een einde aan komt

Oh, ey, ik pak m’n telefoon

Ik zet alles af en ik blijf met jouw ho

Van dat tikken maakt je gek, ey

Neem nog iets en we gaan weg

Al die mensen om ons heen maken ons gek

Alleen jij en ik, mijn bed

En morgen gaan we echt niet opstaan, echt niet opstaan

Nee, we gaan we echt niet opstaan, echt niet opstaan

En als we ooit nog wakker worden heb ik pech

Als we ooit nog wakker worden ben ik weg

Ik pull up en kom naar binnen

Dat is best leuk, zeg je eerlijk

Ze vraagt me waar ik nu vandaan kom

Zeg d’r dat ik van de maan kom

Echt van de maan kom

We doen die dingen die ze ons verbieden

Breng nog een meisje, breng nog een liter

Zij wil Yoncé en ik wil haar ook

Heel de avond, ja we gaan genieten

Mooi, als een schilderij

Nachtwacht, of toch Mona Lisa

Zij staat niet meer in de rij

Zij is als een stoere Yoncé, lieverd

Ze wilt geen rainy days, happy days

Spuit m’n cheddar in die face

Weet dat ik d’r poenie eet

Dan is alles weer oké

Everyday, alla day

Weet dat ik het altijd klap

Weet dat ik het altijd pak

Weet dat ik het altijd-

Interviewer: Are you a rich man?

Bob Marley: What you mean rich, what ya mean?

Interviewer: Do you have a lot of posessions?

Lot of money in the bank?

Bob Marley: Possession make ya rich?

I don’t- I don’t have that type of

richness.

My richness is life

-maakt je gek, ey

Neem nog iets en we gaan weg

Al die mensen om ons heen maken ons gek

Alleen jij en ik, mijn bed

(I didn’t know that he had many many more)

Damn Sam, where’d ya find this?

Перевод песни

Ce tapotement te rend fou, ey

Prends autre chose et nous partons

Tous ces gens autour de nous nous rendent fous

Juste toi et moi, mon lit

Et demain nous ne nous levons vraiment pas, ne nous levons vraiment pas

Non, nous ne nous levions vraiment pas, ne nous levons vraiment pas

Et si jamais nous nous réveillons à nouveau, je n'ai pas de chance

Si jamais nous nous réveillons, je serai parti

La nuit dernière était assez folle, ey

Ou je dis le soir, c'était faux

Je suis à une after, je regarde juste ma chérie

Je ne regarde que son corps, je ne fume que de la marijuana

Elle est seule sur cette molly

Elle dit;

"Désolé, alléluia"

Ça va être un gâchis, ça va être un gâchis

Ça va être du labeur, ça va ramer

Non, l'herbe n'est jamais vraiment plus verte

Si tu ne pouvais pas rester avec moi, dis-moi quelles sont tes demandes ?

Dites-moi quels sont vos tarifs alors ?

Dis-moi qui allons-nous souffrir alors ?

Oh je ne veux pas que ça s'arrête

Mais nous savons tous les deux que cela touche à sa fin

Oh, ey, je prends mon téléphone

J'éteins tout et je reste avec ta pute

Ce tapotement te rend fou, ey

Prends autre chose et nous partons

Tous ces gens autour de nous nous rendent fous

Juste toi et moi, mon lit

Et demain nous ne nous levons vraiment pas, ne nous levons vraiment pas

Non, nous ne nous levions vraiment pas, ne nous levons vraiment pas

Et si jamais nous nous réveillons à nouveau, je n'ai pas de chance

Si jamais nous nous réveillons, je serai parti

Je m'arrête et j'entre

C'est assez amusant, vous dites honnête

Elle me demande d'où je viens maintenant

Dis-lui que je viens de la lune

Vraiment de la lune viens

Nous faisons ces choses qu'ils nous interdisent

Apportez une autre fille, apportez un autre litre

Elle veut Yoncé et je la veux aussi

Toute la soirée, oui on va profiter

Beau, comme un tableau

Night Watch, alias Mona Lisa

Elle n'est plus dans la file d'attente

Elle est comme une dure Yoncé, chérie

Elle ne veut pas de jours pluvieux, de jours heureux

Injecter mon cheddar dans le visage

Sache que je mange son argent

Puis tout va bien à nouveau

Tous les jours toute la journée

Sache que j'applaudis toujours

Sache que je le prends toujours

Sache que j'ai toujours-

Intervieweur : Êtes-vous un homme riche ?

Bob Marley : Qu'est-ce que tu veux dire riche, qu'est-ce que tu veux dire ?

Interviewer : Avez-vous beaucoup de poses ?

Le sort de l'argent en banque ?

Bob Marley : La possession vous rend riche ?

Je n'ai pas- je n'ai pas ce type de

richesse.

Ma richesse est la vie

-vous rend fou, hey

Prends autre chose et nous partons

Tous ces gens autour de nous nous rendent fous

Juste toi et moi, mon lit

(je ne savais pas qu'il en avait beaucoup d'autres)

Merde Sam, où as-tu trouvé ça ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes