Voici les paroles de la chanson : QUE TAL , artiste : Boro, CARA Avec traduction
Texte original avec traduction
Boro, CARA
Mi piaci perché non sei sincera
E bella come l’alba sulla Barceloneta
Noi come diamanti buttati per strada, bling
Campeon de la cantera
Sì, ma poi l’aria si fa leggera
Di una musica straniera
Una rotonda e una discoteca italiana
Mi fumo un fiore raro
Mentre lo muovi piano
Dimelo que lo mato
Andale, andale, andale cabron
Mi prendi per mano e mi chiedi: «Que tal?»
Parliamo su ciò che eravamo, que tal
Poi sotto un sole caliente
Che duri per sempre, duri per sempre, que tal
L’acqua riflette le stelle, que tal
Il vento rinfresca la pelle, que tal
Poi sotto un sole caliente
Che duri per sempre, duri per sempre, que tal
Que tal, que tal
Que tal, que tal, tal, tal
La tua schiena en mi cama
Vita vera non mi fare un dramma
Muovi il culo, trema tutta la Bombonera
Ho un amico coi confetti, è una bomboniera
Le luci, la festa, una notte intera
Dimentichiamoci com’era
Il mondo prima di questa sera italiana
Mi prendi per mano e mi chiedi: «Que tal?»
Parliamo su ciò che eravamo, que tal
Poi sotto un sole caliente
Che duri per sempre, duri per sempre, que tal
L’acqua riflette le stelle, que tal
Il vento rinfresca la pelle, que tal
Poi sotto un sole caliente
Che duri per sempre, duri per sempre, que tal
Que tal, que tal
Que tal, que tal, tal, tal
So che sorride, ma in fondo mi odia
Sì, mi odia
Duriamo solo un giorno, una storia
Andale, andale, andale cabron
Mi prendi per mano e mi chiedi: «Que tal?»
Parliamo su ciò che eravamo, que tal
Poi sotto un sole caliente
Che duri per sempre, duri per sempre, que tal
E resterei con te tutta la vita
Ma tutto va e poi viene come il mare
E sai che a mi me gusta gasolina
Andale, andale, andale cabron
Que tal, que tal
Que tal, que tal, tal, tal
Je t'aime parce que tu n'es pas sincère
Et aussi beau que le lever du soleil sur la Barceloneta
On aime les diamants jetés dans la rue, bling
Campeon de la cantera
Oui, mais alors l'air devient léger
D'une musique étrangère
Un rond-point et une discothèque italienne
Je fume une fleur rare
Comme vous le déplacez lentement
Dis-moi que lo mato
Andale, andale, andale cabron
Tu me prends par la main et tu me demandes : « Que tal ?
Parlons de ce que nous étions, que tal
Puis sous un soleil brûlant
Que ça dure toujours, ça dure toujours, que tal
L'eau reflète les étoiles, que tal
Le vent refroidit la peau, que tal
Puis sous un soleil brûlant
Que ça dure toujours, ça dure toujours, que tal
Que tal, que tal
Que tal, que tal, tal, tal
Ton dos en mi cama
La vraie vie ne fait pas de moi un drame
Bouge ton cul, secoue toute la Bombonera
J'ai un ami avec des dragées, c'est une faveur
Les lumières, la fête, toute une nuit
Oublions ce que c'était
Le monde avant cette soirée italienne
Tu me prends par la main et tu me demandes : « Que tal ?
Parlons de ce que nous étions, que tal
Puis sous un soleil brûlant
Que ça dure toujours, ça dure toujours, que tal
L'eau reflète les étoiles, que tal
Le vent refroidit la peau, que tal
Puis sous un soleil brûlant
Que ça dure toujours, ça dure toujours, que tal
Que tal, que tal
Que tal, que tal, tal, tal
Je sais qu'il sourit, mais au fond il me déteste
Oui, il me déteste
Nous ne durons qu'un jour, une histoire
Andale, andale, andale cabron
Tu me prends par la main et tu me demandes : « Que tal ?
Parlons de ce que nous étions, que tal
Puis sous un soleil brûlant
Que ça dure toujours, ça dure toujours, que tal
Et je resterais avec toi toute ma vie
Mais tout va et vient comme la mer
Et tu sais qu'a mi me gusta gasolina
Andale, andale, andale cabron
Que tal, que tal
Que tal, que tal, tal, tal
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes