Achterbahn - Bosca, Face
С переводом

Achterbahn - Bosca, Face

Год
2019
Язык
`Allemand`
Длительность
202620

Voici les paroles de la chanson : Achterbahn , artiste : Bosca, Face Avec traduction

Paroles : Achterbahn "

Texte original avec traduction

Achterbahn

Bosca, Face

Оригинальный текст

Mein ganzes Leben auf der Suche, doch die Reise macht mich müde, und wirr,

so wirr

Sag warum ist das Gras auf der ander’n Seite immer grüner als hier, ey ey,

bei mir

Es geht auf und ab, auf und ab, auf und ab

Eine Achterbahnfahrt

Mit 180 Km/h

Auf und ab, auf und ab

Eine Achterbahnfahrt

Durch die Nacht bis in den Tag

Ah

Auf der Jagd nach der Kohle

Statussymbole, Platz in der Loge

Das ist nicht mein Film

Irgendwann hau' ich ab, Maledieven oder Lago Maggiore

Ah, mein Fleck im Grün'

Deine Hand in meiner und dem Ausblick aufs Meer

Weit weg von dem Lärm in der Stadt

Den zuckenden Lichtern, dem lauten Verkehr

Und dem Wind in den Bäum' und das Rauschen der Well’n, Da

Sitzen und träum' und mehr Raum für mich selbst ha’m

Hör wie sie sagen, die Zeit ist knapp

Um dich zu finden mein Freund musst du raus in die Welt

Auf der Suche nach Heimat

Seitdem ich denken kann, doch fällt mir so schwer mich festzulegen

Sie woll’n, dass wir sie entertainen, Und

Müssen jeden Tag das Beste geben

Mein ganzes Leben auf der Suche, doch die Reise macht mich müde, und wirr,

so wirr

Sag warum ist das Gras auf der ander’n Seite immer grüner als hier, ey ey,

bei mir

Es geht auf und ab, auf und ab, auf und ab

Eine Achterbahnfahrt

Mit 180 Km/h

Auf und ab, auf und ab

Eine Achterbahnfahrt

Durch die Nacht bis in den Tag

Ah

Schon wieder hart gestresst

Wir war’n in jeder Stadt Deutschlands von A bis Z

Sie gingen schlafen, ich hab mich auf mei’n Arsch gehockt

Als der erste Treffer drin war hab ich nachgesetzt

So viel Zeit schon mit Schwachsinn vertrieben

Im Kopf vielleicht auch immer achtzehn geblieben (vielleicht)

Und ich frag mich so oft ob das Schicksal verzeiht

Trotz verkackter Prinzipien

Lass uns noch einmal die Dosis erhöh'n

Sie sagen: Du kannst dich doch so nicht beneh’m

So viel geprägt und schon so viel geseh’n

Doch nicht alles was glänzt ist auch rosig und schön

Noch immer echter als ihr’s jemals gewesen seid

Dieser Chef geht seinen Weg wie ein Tetrisstein

Ich brauch dringend einen Step auf der Karriereleiter

So ein Jack wird nicht schädlich sein, doch ich geh nicht heim

Mein ganzes Leben auf der Suche, doch die Reise macht mich müde, und wirr,

so wirr

Sag warum ist das Gras auf der ander’n Seite immer grüner als hier, ey ey,

bei mir

Es geht auf und ab, auf und ab, auf und ab

Eine Achterbahnfahrt

Mit 180 Km/h

Auf und ab, auf und ab

Eine Achterbahnfahrt

Durch die Nacht bis in den Tag

(mein ganzes Leben auf der Suche, doch die Reise macht mich müde und wirr,

so wirr)

Auf und ab, auf und ab, auf und ab

(warum ist das Gras auf der ander’n Seite immer grüner als hier, bei mir)

Eine Achterbahnfahrt

Mit 180 Km/h

Auf und ab, auf und ab

Eine Achterbahnfahrt

Durch die Nacht bis in den Tag

Перевод песни

Toute ma vie à la recherche mais le voyage me rend fatigué et confus

tellement confus

Dis-moi pourquoi l'herbe de l'autre côté est toujours plus verte qu'ici, ey ey,

avec moi

Il monte et descend, monte et descend, monte et descend

Un tour de montagnes russes

A 180km/h

De haut en bas, de haut en bas

Un tour de montagnes russes

De la nuit au jour

Ah

A la chasse au charbon

Symboles d'état, placez-les dans la boîte

Ce n'est pas mon film

À un moment donné, je partirai, Maldieven ou Lago Maggiore

Ah, ma place dans le vert

Ta main dans la mienne et la vue sur la mer

Loin du bruit de la ville

Les feux clignotants, le trafic bruyant

Et le vent dans les arbres et le bruissement des vagues, là

S'asseoir et rêver et avoir plus d'espace pour moi

Écoutez comment ils disent que le temps est court

Pour te trouver, mon ami, tu dois sortir dans le monde

A la recherche d'un foyer

D'aussi loin que je me souvienne, j'ai trouvé si difficile de me définir

Ils veulent que nous les divertissions, et

Il faut donner le meilleur de soi chaque jour

Toute ma vie à la recherche mais le voyage me rend fatigué et confus

tellement confus

Dis-moi pourquoi l'herbe de l'autre côté est toujours plus verte qu'ici, ey ey,

avec moi

Il monte et descend, monte et descend, monte et descend

Un tour de montagnes russes

A 180km/h

De haut en bas, de haut en bas

Un tour de montagnes russes

De la nuit au jour

Ah

Stressé à nouveau

Nous sommes allés dans toutes les villes d'Allemagne de A à Z

Ils se sont endormis, je me suis assis sur mon cul

Quand le premier but était inscrit, j'ai suivi

Tant de temps déjà perdu avec des bêtises

Peut-être toujours resté dix-huit ans dans ma tête (peut-être)

Et je me demande souvent si le destin pardonnera

Malgré des principes tordus

Augmentons encore la dose

Ils disent : tu ne peux pas te comporter comme ça

Tellement façonné et tellement déjà vu

Mais tout ce qui brille n'est pas aussi rose et beau

Encore plus réel que tu ne l'as jamais été

Ce boss marche comme une brique de Tetris

J'ai un besoin urgent d'une étape sur l'échelle de carrière

Un cric comme ça ne fera pas de mal, mais je ne rentre pas à la maison

Toute ma vie à la recherche mais le voyage me rend fatigué et confus

tellement confus

Dis-moi pourquoi l'herbe de l'autre côté est toujours plus verte qu'ici, ey ey,

avec moi

Il monte et descend, monte et descend, monte et descend

Un tour de montagnes russes

A 180km/h

De haut en bas, de haut en bas

Un tour de montagnes russes

De la nuit au jour

(Toute ma vie à la recherche, mais le voyage me rend fatigué et confus,

tellement confus)

De haut en bas, de haut en bas, de haut en bas

(pourquoi l'herbe de l'autre côté est toujours plus verte qu'ici, avec moi)

Un tour de montagnes russes

A 180km/h

De haut en bas, de haut en bas

Un tour de montagnes russes

De la nuit au jour

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes