Velhos Tempos - Boss Ac, sam, Melo D
С переводом

Velhos Tempos - Boss Ac, sam, Melo D

Год
1998
Язык
`portugais`
Длительность
274540

Voici les paroles de la chanson : Velhos Tempos , artiste : Boss Ac, sam, Melo D Avec traduction

Paroles : Velhos Tempos "

Texte original avec traduction

Velhos Tempos

Boss Ac, sam, Melo D

Оригинальный текст

I remember the dayz back in da dayz we used to play

Fazia brincadeiras de maneiras que já nem sei (hey)

Nos bons velhos tempos era ssim

Cambada de putos a brincar nalgum jardim

Chegava da escola sujo de lama

Depois de tanta bola queria ver o meu programa

Ligava a TV e procurava nos dois lados

Só parava quando encontrava os desenhos animados

A minha mãe chamava-me puto xarila

Calinas fatelas, butus, nas costas a mochila

Bazava prá school sempre cool é aquela

Cangava o eléctrico com a vovó na janela

Estudava para um dia ter uma empresa minha

Bué de filhos no quintal e mulher na cozinha

Não ser rico mas ter o suficiente

Agora sei como tudo é diferente

Ás vezes penso em ti apetece-me voltar

O tempo voa, sei que não vai

Não queres voltar

De vez em quando vinha na penda embora tivesse passe

Sempre fui óptimo aluno desd’a primeira classe

Ficava lixado quando tinha qu’ir à rua comprar

Cenas na mercearia para se fazer o jantar

Sacrifício era quando me davam a comer peixe

Não quero ir já para a cama talvez a Duuz me deixe

Ficar acordado mais meia-hora

Vestia pijama e robe, tá frio lá fora

O kumbu era pouco mas dava pa' viver

Parava nas montras a sonhor com o que não podia ter

Eu ainda me lembro

Como esperava ansioso pelas férias de Dezembro

Árvore vazia era drama

Sabia qu’as prendas estavam todas debaixo da cama

E a vovó Duuz o dia todo na cozinha

A preparar o bacalhau pa’se comer à noitinha

Era véspera de Natal

Será que vou ter o bike que espero há dois anos e tal

Não dou nada a ninguém vale a intenção

No fundo sempre fui um puto de bom coração

Passava a vida na guerra com a minha irmã

Guerrinhas de irmãos, ninguém se lembra amanhã

Não vale a pena chorar o tempo não volta atrás

Apenas a lembrança qu’uma fotografia traz…

O Angelito era bom menino

Onge em S. Vicente Ana e Toy Firmino

O destino assim o quis

Muitas vezes senti-me infeliz

Às vezes penso que cresci cedo de mais

Porque aprendi a viver longe dos meus pais

Queria saber pintar como o meu pai pintava

E até tinha jeito mas perdi-o porque não praticava

Os anos passaram, S. Bento o Quartel-general

As matinées no Loucuras, parávamos no Nacional

Julay o mais vaidoso, duas horas em frente ao espelho

Tony o mais velho mas com cara de fedelho

O P. A bulir e nós nas férias em Agosto

A bola ao fim-de-semana, o Michael sempre bem disposto

A noite toda na Rua da Paz, a curtir

Até chegar a polícia para nos mandar para casa dormir

Перевод песни

Je me souviens du dayz de da da dayz auquel nous jouions

J'ai fait des blagues d'une manière que je ne connais même plus (hey)

Au bon vieux temps c'était

Groupe d'enfants jouant dans un jardin

Je suis rentré de l'école sale de boue

Après tant de bals, je voulais voir mon programme

J'ai allumé la télé et cherché des deux côtés

Je ne me suis arrêté que lorsque j'ai trouvé les dessins animés

Ma mère m'appelait puto xarila

Fatela calinas, butus, au dos du sac à dos

Bazava pour l'école est toujours cool

Cangava le tram avec grand-mère à la fenêtre

J'étudiais un jour pour avoir ma propre entreprise

Bué d'enfants dans le jardin et de femme dans la cuisine

Ne pas être riche mais en avoir assez

Maintenant je sais à quel point tout est différent

Parfois je pense à toi, j'ai envie de revenir en arrière

Le temps passe vite, je sais que ce ne sera pas le cas

tu ne veux pas revenir en arrière

De temps en temps je venais à la penda même si j'avais un laissez-passer

J'ai toujours été une excellente élève depuis la première année.

Je me suis fait avoir quand j'ai dû sortir pour acheter

Scènes à l'épicerie pour préparer le dîner

Le sacrifice était quand on m'a donné à manger du poisson

J'ai pas envie d'aller me coucher tout de suite, peut-être que le Duuz me laissera

Reste éveillé plus d'une demi-heure

Je portais un pyjama et un peignoir, il fait froid dehors

O kumbu était petit mais c'était suffisant pour vivre

Je me suis arrêté dans les vitrines en rêvant avec ce que je ne pouvais pas avoir

je me souviens encore

Comme j'attendais avec impatience les vacances de décembre

L'arbre vide était un drame

Je savais que les cadeaux étaient tous sous le lit

Et grand-mère Duuz toute la journée dans la cuisine

Pour préparer la morue à manger le soir

C'était la veille de Noël

Aurai-je le vélo que j'attends depuis deux ans et tel

Je ne donne rien à personne qui vaille l'intention

Au fond j'ai toujours été un enfant au bon coeur

J'ai passé ma vie à la guerre avec ma soeur

Guerres des petits frères, personne ne se souvient de demain

Ce n'est pas la peine de pleurer, le temps ne remonte pas

Juste le souvenir qu'une photographie apporte…

Angelito était un bon garçon

Onge dans S. Vicente Ana et Toy Firmino

Le destin l'a tant voulu

Je me suis souvent senti malheureux

Parfois je pense que j'ai grandi trop tôt

Parce que j'ai appris à vivre loin de mes parents

Je voulais savoir peindre comme mon père peignait

Et j'avais même un moyen, mais je l'ai perdu parce que je ne m'entraînais pas

Les années ont passé, S. Bento le siège

Les matinées à Loucuras, on s'est arrêté à National

Julay le plus vaniteux, deux heures devant le miroir

Tony le plus âgé mais avec un visage de gamin

Père Abulir et nous en vacances en août

Le bal du week-end, Michael toujours de bonne humeur

Toute la nuit sur la Rua da Paz, pour aimer

Jusqu'à ce que la police arrive pour nous renvoyer chez nous pour dormir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes