Volume II Chapter I - Bosse-de-Nage
С переводом

Volume II Chapter I - Bosse-de-Nage

  • Альбом: II

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Anglais
  • Durée: 8:10

Voici les paroles de la chanson : Volume II Chapter I , artiste : Bosse-de-Nage Avec traduction

Paroles : Volume II Chapter I "

Texte original avec traduction

Volume II Chapter I

Bosse-de-Nage

Оригинальный текст

A man walks briskly down the street.

This singular man is distinguished by the anxiety he carries in his stomach.

Yet, his burden is as artificial as his coat.

His ears tremble with the cry of his living finger nails clipped by machines

and his legs quiver with nausea inspired by others.

He receives fresh torment from every person he passes.

The anxiety enters through his eyes and passes through his bowels.

His trouble however is never expelled like last night’s dinner.

There is no inspiration or escape.

His feelings cannot be pumped from him like semen from the belly of a whore.

«Maybe I’ll take a walk through the sewer,» he says.

Перевод песни

Un homme marche rapidement dans la rue.

Cet homme singulier se distingue par l'anxiété qu'il porte dans son estomac.

Pourtant, son fardeau est aussi artificiel que son manteau.

Ses oreilles tremblent du cri de ses ongles vivants coupés par des machines

et ses jambes frémissent de nausées inspirées par d'autres.

Il reçoit de nouveaux tourments de chaque personne qu'il croise.

L'angoisse entre par ses yeux et passe par ses entrailles.

Son problème n'est cependant jamais expulsé comme le dîner d'hier soir.

Il n'y a pas d'inspiration ou d'évasion.

Ses sentiments ne peuvent pas être pompés de lui comme le sperme du ventre d'une pute.

"Peut-être que je vais me promener dans les égouts", dit-il.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes