Voici les paroles de la chanson : Schemering , artiste : Boudewijn De Groot Avec traduction
Texte original avec traduction
Boudewijn De Groot
Wanneer de eerste schemering aan 't einde van de dag
De kamer langzaam donkert
Zie ik de vage schaduw van de bank
Waar jij voor het laatst te rusten lag
Dit was altijd het stil moment dat jou het liefste was
Na een dag van tijdloos zwijgen
En onbestemde handeling
Zoals 't verwonderd openslaan
Van een boek dat je graag las
Je bent niet meer
Je bent niet meer
Je wist niet terug te komen
Je was al eerder heengegaan
Dan je afscheid had genomen
Je ogen konden stralen als de eerste lentedag
En in je zachte handen
Vond ik in vol vertrouwen
De vaste zekerheid
Dat met liefde alles mag
Maar als de tijd opeens het denken wreed ontwricht
En maakt dat de herinnering
Heel langzaam gaat vervagen
Dan is de avondschemering daar
In weifelend winterlicht
Je bent niet meer
Je bent niet meer
Je wist niet terug te komen
Je was al eerder heengegaan
Dan je afscheid had genomen
Men zegt: voor je de ogen sluit wordt alles opeens licht
En dat de openbaring
Van wat je wilde weten
Je eigen leven is —
Dan gaan de ogen dicht
Vroeg jij je wel eens af of je naar de hemel ging
Ik help het je geloven
'T is je zo graag gegeven
De zoete rust en vrede
Na de laatste schemering
Je bent niet meer
Je bent niet meer
Je wist niet terug te komen
Je was al eerder heengegaan
Dan je afscheid had genomen
Quand le premier crépuscule en fin de journée
La pièce s'assombrit lentement
Est-ce que je vois la faible ombre du canapé
Où tu t'es reposé pour la dernière fois
C'était toujours le moment calme que tu aimais le plus
Après une journée de silence intemporel
Et une action indéfinie
Comme l'ouvrir avec étonnement
D'un livre que vous aimiez lire
tu n'es plus
tu n'es plus
Tu ne savais pas comment revenir
Tu étais déjà parti
Que tu as dit au revoir
Tes yeux pourraient briller comme le premier jour de printemps
Et dans tes mains douces
J'ai trouvé en toute confiance
La sécurité solide
Qu'avec l'amour tout est permis
Mais quand le temps perturbe soudainement la pensée cruelle
Et en fait le souvenir
S'estompe très lentement
Alors le crépuscule est là
Dans la lumière hivernale vacillante
tu n'es plus
tu n'es plus
Tu ne savais pas comment revenir
Tu étais déjà parti
Que tu as dit au revoir
Ils disent : avant de fermer les yeux, tout devient soudainement clair
Et que la révélation
D'après ce que vous vouliez savoir
Votre propre vie est —
Puis les yeux se ferment
Vous êtes-vous déjà demandé si vous alliez au paradis
Je t'aide à croire
C'est toi si volontiers donné
Le doux repos et la paix
Après le dernier crépuscule
tu n'es plus
tu n'es plus
Tu ne savais pas comment revenir
Tu étais déjà parti
Que tu as dit au revoir
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes