Schemering - Boudewijn De Groot
С переводом

Schemering - Boudewijn De Groot

  • Альбом: Achter Glas

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Néerlandais
  • Durée: 3:25

Voici les paroles de la chanson : Schemering , artiste : Boudewijn De Groot Avec traduction

Paroles : Schemering "

Texte original avec traduction

Schemering

Boudewijn De Groot

Оригинальный текст

Wanneer de eerste schemering aan 't einde van de dag

De kamer langzaam donkert

Zie ik de vage schaduw van de bank

Waar jij voor het laatst te rusten lag

Dit was altijd het stil moment dat jou het liefste was

Na een dag van tijdloos zwijgen

En onbestemde handeling

Zoals 't verwonderd openslaan

Van een boek dat je graag las

Je bent niet meer

Je bent niet meer

Je wist niet terug te komen

Je was al eerder heengegaan

Dan je afscheid had genomen

Je ogen konden stralen als de eerste lentedag

En in je zachte handen

Vond ik in vol vertrouwen

De vaste zekerheid

Dat met liefde alles mag

Maar als de tijd opeens het denken wreed ontwricht

En maakt dat de herinnering

Heel langzaam gaat vervagen

Dan is de avondschemering daar

In weifelend winterlicht

Je bent niet meer

Je bent niet meer

Je wist niet terug te komen

Je was al eerder heengegaan

Dan je afscheid had genomen

Men zegt: voor je de ogen sluit wordt alles opeens licht

En dat de openbaring

Van wat je wilde weten

Je eigen leven is —

Dan gaan de ogen dicht

Vroeg jij je wel eens af of je naar de hemel ging

Ik help het je geloven

'T is je zo graag gegeven

De zoete rust en vrede

Na de laatste schemering

Je bent niet meer

Je bent niet meer

Je wist niet terug te komen

Je was al eerder heengegaan

Dan je afscheid had genomen

Перевод песни

Quand le premier crépuscule en fin de journée

La pièce s'assombrit lentement

Est-ce que je vois la faible ombre du canapé

Où tu t'es reposé pour la dernière fois

C'était toujours le moment calme que tu aimais le plus

Après une journée de silence intemporel

Et une action indéfinie

Comme l'ouvrir avec étonnement

D'un livre que vous aimiez lire

tu n'es plus

tu n'es plus

Tu ne savais pas comment revenir

Tu étais déjà parti

Que tu as dit au revoir

Tes yeux pourraient briller comme le premier jour de printemps

Et dans tes mains douces

J'ai trouvé en toute confiance

La sécurité solide

Qu'avec l'amour tout est permis

Mais quand le temps perturbe soudainement la pensée cruelle

Et en fait le souvenir

S'estompe très lentement

Alors le crépuscule est là

Dans la lumière hivernale vacillante

tu n'es plus

tu n'es plus

Tu ne savais pas comment revenir

Tu étais déjà parti

Que tu as dit au revoir

Ils disent : avant de fermer les yeux, tout devient soudainement clair

Et que la révélation

D'après ce que vous vouliez savoir

Votre propre vie est —

Puis les yeux se ferment

Vous êtes-vous déjà demandé si vous alliez au paradis

Je t'aide à croire

C'est toi si volontiers donné

Le doux repos et la paix

Après le dernier crépuscule

tu n'es plus

tu n'es plus

Tu ne savais pas comment revenir

Tu étais déjà parti

Que tu as dit au revoir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes