
Voici les paroles de la chanson : Mogli , artiste : Boxhamsters Avec traduction
Texte original avec traduction
Boxhamsters
Mauerblümchen — stehst du schüchtern an der Wand
Du bist heimlich, du bist allen unbekannt
Hast dich selbst niemals gewollt…
Doch du bist ein Herz aus Gold
Wenn Herzlaub fällt, dann nimm mich mit zu dir in deinen Garten
Wo die Klaviere blühn und Schreibmaschinen auf uns warten
Hast dich selbst niemals gewollt…
Doch du bist ein Herz aus Gold
Herbstkalenderblätter fliegen durch die Nacht
Auf dem Herz geschlafen liegt man lange wach
Allein wie Millhouse — Blick zurück:
Wo ist das Innere vom Glück…
Wo Seemanns Tränen einen Augenblick die Wärme geben
Doch keine Welle kann den Strand am Ende überleben
Hast dich selber nie gewollt…
Doch du bist die «Herz aus Gold»
Wenn du Dornen aßt, wie Steinöl hast gebrannt
Voll die Seelenkunde lag in deiner Hand
Hätt ich immer gern gewollt
Sowas ist ein Herz aus Gold
Wenn Herzlaub fällt, dann nimm mich mit zu dir in deinen Garten
Wo die Klaviere blühn und Schreibmaschinen auf uns warten
Hast dich selbst niemals gewollt…
Doch du bist ein Herz aus Gold
Hast dich selber nie gewollt
Doch du bist die «Herz aus Gold»
Hat ich niemals «so» gewollt
Doch du bist mein Herz aus Gold…
Giroflées - vous vous tenez timidement contre le mur
Tu es secret, tu es inconnu de tout le monde
Je n'ai jamais voulu de toi...
Mais tu es un coeur d'or
Quand les feuilles du cœur tombent, emmène-moi avec toi dans ton jardin
Où les pianos fleurissent et les machines à écrire nous attendent
Je n'ai jamais voulu de toi...
Mais tu es un coeur d'or
Les feuilles du calendrier d'automne volent dans la nuit
Lorsque vous dormez sur votre cœur, vous restez éveillé pendant longtemps
Seul comme Millhouse — Rétrospective :
Où est le coeur du bonheur...
Où les larmes du marin réchauffent un instant
Mais aucune vague ne peut survivre à la plage à la fin
Je n'ai jamais voulu de toi...
Mais tu es le "cœur d'or"
Si tu mangeais des épines, comme de l'huile de roche brûlée
La science de l'âme était entre tes mains
J'ai toujours voulu
C'est un coeur d'or
Quand les feuilles du cœur tombent, emmène-moi avec toi dans ton jardin
Où les pianos fleurissent et les machines à écrire nous attendent
Je n'ai jamais voulu de toi...
Mais tu es un coeur d'or
Tu n'as jamais voulu toi-même
Mais tu es le "cœur d'or"
Je n'ai jamais voulu "comme ça".
Mais tu es mon coeur d'or...
Boxhamsters • 2011
Boxhamsters • 2011
Boxhamsters • 2011
Boxhamsters • 2011
Boxhamsters • 2011
Boxhamsters • 2011
Boxhamsters • 2004
Boxhamsters • 2004
Boxhamsters • 2011
Boxhamsters • 2011
Boxhamsters • 2011
Boxhamsters • 2011
Boxhamsters • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes