Voici les paroles de la chanson : Sweet Release , artiste : Boz Scaggs Avec traduction
Texte original avec traduction
Boz Scaggs
I was born on a side road far from here
While the town was burning out my dark window
I was crowned with a cage of cold barbed wire
And my bottle I keep with me even till now
Curse my pain, curse the sunrise every dawn
Those sidewalks ran me ragged, those cracks my only guide
Long for midnight, long for darkness sweet release
Beg the alleys for your endless time to cease
Screaming blackbird on my shoulders
Mark my nearness to his youth
Left my senses reeling as he cried, «I understand you»
(Sweet release, sweet release)
Try the handle, try the doorway, try the path
Try to enter, to enter and to find some solace there, there
In this clearing, you’ll find nothing but a song
Give it breath, give it sunshine and with you it will belong, belong
It will whisper, it will stir a gentle breeze, its hands are your hands
They will take you where you please, if you please
Will you choose to be gentle?
It’s just your life whatever you feel
Are we blind for a reason or is it just to make it real, real?
(Sweet release, sweet release)
Show me do, give me seashells for my ears
Tell your neighbors and forgive them for their fears
(Sweet release, sweet release, sweet release)
Je suis né sur une route secondaire loin d'ici
Pendant que la ville brûlait ma fenêtre sombre
J'ai été couronné d'une cage de barbelés froids
Et ma bouteille que je garde avec moi même jusqu'à maintenant
Maudissez ma douleur, maudissez le lever du soleil à chaque aube
Ces trottoirs m'ont mis en lambeaux, ces fissures mon seul guide
Long pour minuit, long pour l'obscurité douce libération
Suppliez les ruelles pour que votre temps sans fin cesse
Merle hurlant sur mes épaules
Marquez ma proximité avec sa jeunesse
J'ai laissé mes sens ébranlés alors qu'il criait : "Je te comprends"
(Doux dégagement, doux dégagement)
Essayez la poignée, essayez la porte, essayez le chemin
Essayez d'entrer, d'entrer et de trouver du réconfort là-bas, là-bas
Dans cette clairière, tu ne trouveras rien d'autre qu'une chanson
Donnez-lui du souffle, donnez-lui du soleil et avec vous il appartiendra, appartiendra
Il chuchotera, il remuera une douce brise, ses mains sont vos mains
Ils vous emmèneront où bon vous semble, s'il vous plaît
Choisirez-vous d'être doux ?
C'est juste ta vie quoi que tu ressentes
Sommes-nous aveugles pour une raison ou est-ce juste pour le rendre réel ?
(Doux dégagement, doux dégagement)
Montre-moi, donne-moi des coquillages pour mes oreilles
Dites-le à vos voisins et pardonnez-leur leurs peurs
(Sweet release, sweet release, sweet release)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes