Should We Let the Fire Die? - Branches
С переводом

Should We Let the Fire Die? - Branches

Год
2016
Язык
`Anglais`
Длительность
197360

Voici les paroles de la chanson : Should We Let the Fire Die? , artiste : Branches Avec traduction

Paroles : Should We Let the Fire Die? "

Texte original avec traduction

Should We Let the Fire Die?

Branches

Оригинальный текст

Should we let the fire die?

Should we let the fire die?

The sparks still have a flicker and the night is growing thicker, but

Should we let the fire die?

Or should we stay out a little longer?

Should we stay out a little longer?

The riverbanks are singing with the waters that they’re bringing

So should we stay out a little longer?

Should we say goodnight to the stars?

Should we say goodnight to the stars?

Or should we, in our places, keep letting the absence sing us to sleep

Should we say goodnight to the stars?

Oh, I never

Oh, I never

Oh, I never saw you coming

My dear, I have one last thing to ask you

My dear, I have one last thing to ask you

I’ve asked about the embers bright

The riverbanks and the starry night

But, my dear, I have one last thing to ask you

Can I kiss you before the night is through?

Can I kiss you before the night is through?

That’s my only question, so, my darling, please say yes and then

I’ll kiss you before the night is through

Oh, I never

Oh, I never

Oh, I never saw you coming

Перевод песни

Doit-on laisser le feu s'éteindre ?

Doit-on laisser le feu s'éteindre ?

Les étincelles scintillent encore et la nuit s'épaissit, mais

Doit-on laisser le feu s'éteindre ?

Ou devrions-nous rester un peu plus ?

Devrions-nous rester dehors un peu plus longtemps ?

Les berges chantent avec les eaux qu'elles amènent

Alors devrions-nous rester un peu plus ?

Doit-on dire bonne nuit aux étoiles ?

Doit-on dire bonne nuit aux étoiles ?

Ou devrions-nous, à notre place, continuer à laisser l'absence nous chanter pour dormir

Doit-on dire bonne nuit aux étoiles ?

Oh, je jamais

Oh, je jamais

Oh, je ne t'ai jamais vu venir

Ma chérie, j'ai une dernière chose à te demander

Ma chérie, j'ai une dernière chose à te demander

J'ai posé des questions sur les braises brillantes

Les berges et la nuit étoilée

Mais, ma chérie, j'ai une dernière chose à te demander

Puis-je t'embrasser avant la fin de la nuit ?

Puis-je t'embrasser avant la fin de la nuit ?

C'est ma seule question, alors, ma chérie, s'il te plaît, dis oui, puis

Je t'embrasserai avant la fin de la nuit

Oh, je jamais

Oh, je jamais

Oh, je ne t'ai jamais vu venir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes