The Fast and the Furious: Tokyo Drift - Brian Tyler
С переводом

The Fast and the Furious: Tokyo Drift - Brian Tyler

  • Альбом: The Fast And The Furious: Tokyo Drift

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: Anglais
  • Durée: 7:04

Voici les paroles de la chanson : The Fast and the Furious: Tokyo Drift , artiste : Brian Tyler Avec traduction

Paroles : The Fast and the Furious: Tokyo Drift "

Texte original avec traduction

The Fast and the Furious: Tokyo Drift

Brian Tyler

Оригинальный текст

I wonder if you know

How they live in Tokyo

If you seen it then you mean it

Then you know you have to go

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Irasha ii, omachidou sama

Kenso mamire no konomachi no ensou dama

Tamani ichido tsuite oide

Sekaijyu miru yo suruhodona goukana

Japan, Ichiban

Jump around saruchie no deban

Teriyaki Boyz in the place to be

Misete yarou (hai!) in the VIP

Many many diamonds danglin

Bag full of money we stranglin

Hate me, fry me, bake me, try me

All the above 'cause you can’t get in

I don’t want no problem

Because me professional

Make you, shake your ketsu, (Thank you!)

Haters take it personal

Like Kanada tai tetsu o now

Drop it on lets go now (now)

Na nachima maeni netsu wo hassan

Lets not chiki chima over

Lets go nets go

Tsuki iro over every color

Esgo (e~? sugoi)

Need you, 'walk out' jyanai, negro

New dekisora watashi mo big boy

I wonder if you know

How they live in Tokyo

If you see me then you mean it

Then you know you have to go

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

(Phone rings)

Hai, Watashi Teriyaki, BOYS

Atteyuuma ni fukitobasu, NOISE

Manshini shitemasu de ghe-tto!

Banou kazumo fuete imasu

Beishiku wa surprise, DE

Maji mainichiga abunai, TTE

Ninja fuu Kenja fuu

Dakedo (Geisha!)

Wait!

From the rocks say

Tada no shita

You should see me in the parking lot

7−11 is the spot

Fights with wings and shiny things

And lions, tigers, bears, Oh my ride

We’re furious and fast

Super sonic like JJ Phat

And we rock cuz the wheels are fly

Can’t beat that with a baseball bat

Like a ka (ahn)kiyou tokasa

Mateba ii zehi soap site yo

Intercept shite fuck site

Teki hanzai wa banzai

Hora pants down

From a back up on the post

Dou itasu?

kyou wa four points

From far east coast to

Dousa sai

(watashi no gaisudou!)

I wonder if you know

How they live in Tokyo

If you seen it then you mean it

Then you know you have to go

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Yea, Japan mainichi doki doki desu

Heat island tobi tobi de

Moeruyou ni shite bochi bochi na

Tamanegi dasasou kochi kochi eh

Heat up de dou risou

Machijyu subette no-rikon

Mecha kawarimondante sa?

Fool, gocha gocha fast an' furious!

It’s gotta be the shoes

Gotta be the furs

That’s why ladies choose me

All up in the news

'Cause we so cute

That’s why we so huge

Harajuku girls know how I feel

They respect, I keeps it real

Not a Chinaman 'cause I ain’t from China man…

I am Japan man

(Wa ta shi wa, tokyo suki,)

Wa ta shi no, Kuruma suteki)

You see him come and go out of the black Benz SLR

(A na ta mo, tokyo suki)

I wonder where he get that kind of money?

(A na ta no, kuruma suteki.)

Don’t worry about it

Lets Go

I wonder if you know

How they live in Tokyo

If you seen it then you mean it

Then you know you have to go

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

-Wonder if you know

How they live in Tokyo

If you seen it then you mean it

Then you know you have to go

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Перевод песни

Je me demande si tu sais

Comment vivent-ils à Tokyo ?

Si vous l'avez vu alors vous le pensez

Alors tu sais que tu dois y aller

Rapide et furieux!

(Kitaa !) (Dérive, dérive, dérive)

Rapide et furieux!

(Kitaa !) (Dérive, dérive, dérive)

Irasha ii, omachidou sama

Kenso mamire no konomachi no ensou dama

Tamani ichido tsuite oide

Sekaijyu miru yo suruhodona goukana

Japon, Ichiban

Sautez autour de saruchie no deban

Teriyaki Boyz dans l'endroit où il faut être

Misete yarou (hai !) dans le VIP

De nombreux diamants pendants

Sac plein d'argent que nous étranglons

Déteste-moi, fais-moi frire, fais-moi cuire, essaie-moi

Tout ce qui précède parce que vous ne pouvez pas entrer

Je ne veux pas de problème

Parce que moi professionnel

Faites-vous, secouez votre ketsu, (Merci !)

Les haineux le prennent pour personnel

Comme Kanada tai tetsu o maintenant

Laisse tomber on allons maintenant (maintenant)

Na nachima maeni netsu wo hassan

Ne laissons pas chiki chima plus

Laisse aller les filets

Tsuki iro sur toutes les couleurs

Esgo (e~? sugoi)

Besoin de toi, 'sortir' jyanai, nègre

Nouveau dekisora ​​watashi mo grand garçon

Je me demande si tu sais

Comment vivent-ils à Tokyo ?

Si tu me vois alors tu le penses

Alors tu sais que tu dois y aller

Rapide et furieux!

(Kitaa !) (Dérive, dérive, dérive)

Rapide et furieux!

(Kitaa !) (Dérive, dérive, dérive)

(Sonneries de téléphone)

Hai, Watashi Teriyaki, GARÇONS

Atteyuuma ni fukitobasu, BRUIT

Manshini shitemasu de ghe-tto !

Banou kazumo fuete imasu

Beishiku wa surprise, DE

Maji mainichiga abunai, TTE

Fuu ninja Fuu Kenja

Dakédo (Geisha !)

Attendre!

Des rochers disent

Tada pas de merde

Tu devrais me voir sur le parking

7−11 est l'endroit

Se bat avec des ailes et des choses brillantes

Et les lions, les tigres, les ours, Oh my ride

Nous sommes furieux et rapides

Super sonique comme JJ Phat

Et nous rockons parce que les roues volent

Je ne peux pas battre ça avec une batte de baseball

Comme un ka (ahn)kiyou tokasa

Site de savon Mateba ii zehi yo

Intercepter le site de baise de merde

Teki hanzai wa banzai

Hora pantalon vers le bas

À partir d'une sauvegarde sur la publication

D'accord ?

kyou wa quatre points

De la côte extrême-est à

Dousa sai

(watashi no gaisudou !)

Je me demande si tu sais

Comment vivent-ils à Tokyo ?

Si vous l'avez vu alors vous le pensez

Alors tu sais que tu dois y aller

Rapide et furieux!

(Kitaa !) (Dérive, dérive, dérive)

Rapide et furieux!

(Kitaa !) (Dérive, dérive, dérive)

Oui, le Japon mainichi doki doki desu

Îlot de chaleur tobi tobi de

Moeruyou ni shite bochi bochi na

Tamanegi dasasou kochi kochi hein

Réchauffez de dou risou

Machijyu subette no-rikon

Mecha kawarimondante sa?

Imbécile, gocha gocha rapide et furieux !

Ça doit être les chaussures

Ça doit être les fourrures

C'est pourquoi les dames me choisissent

Tout dans l'actualité

Parce que nous sommes si mignons

C'est pourquoi nous sommes si énormes

Les filles d'Harajuku savent ce que je ressens

Ils respectent, je le garde réel

Pas un Chinois parce que je ne viens pas de Chine mec…

Je suis un homme japonais

(Wa ta shi wa, tokyo suki,)

Wa ta shi no, Kuruma suteki)

Vous le voyez entrer et sortir de la Benz SLR noire

(A na ta mo, tokyo suki)

Je me demande où il trouve ce genre d'argent ?

(A na ta non, kuruma suteki.)

Ne t'en fais pas

Allons-y

Je me demande si tu sais

Comment vivent-ils à Tokyo ?

Si vous l'avez vu alors vous le pensez

Alors tu sais que tu dois y aller

Rapide et furieux!

(Kitaa !) (Dérive, dérive, dérive)

Rapide et furieux!

(Kitaa !) (Dérive, dérive, dérive)

-Je me demande si vous savez

Comment vivent-ils à Tokyo ?

Si vous l'avez vu alors vous le pensez

Alors tu sais que tu dois y aller

Rapide et furieux!

(Kitaa !) (Dérive, dérive, dérive)

Rapide et furieux!

(Kitaa !) (Dérive, dérive, dérive)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes