Don't It Make You Want to Go Home - Brook Benton
С переводом

Don't It Make You Want to Go Home - Brook Benton

  • Альбом: The Platinum Collection

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:20

Voici les paroles de la chanson : Don't It Make You Want to Go Home , artiste : Brook Benton Avec traduction

Paroles : Don't It Make You Want to Go Home "

Texte original avec traduction

Don't It Make You Want to Go Home

Brook Benton

Оригинальный текст

— Artist: Brook Benton as sung on «The Satin Sound Brook Benton»

— Suffolk Marketing-Smi 2

— peak Billboard position # 45 in 1970

— Words and Music by Joe South

Oh, the whippoorwill roosts on the telephone pole

And the Georgia sun goes down

Well, it’s been a long, long time but I’m glad that I’m

Goin' back to my home town

Goin' down to the Greyhound station

Gonna buy me a one-way fare

And if the good Lord’s willin' and the creeks don’t rise

By tomorrow, ah, I’m gonna be there

Don’t it make you want to go home?

Don’t it make you want to go home?

All God’s children get weary when they roam

Don’t it make you want to go home?

There’s a six-lane highway down by the creek

Where I went skinny-dippin' as a child

And a drive-in show where the meadows used to grow

And the strawberries used to grow wild

There’s a drag strip down by the riverside

Where my grandma’s cow used to graze

Now the grass don’t grow and the river don’t flow

Like it did in my childhood days

(Don't it make you wanna go home?)

(Don't it make you wanna go home?)

All God’s children get weary when they roam

(Don't it make you) wanna, wanna go home?

Background singers sing «It's different, it’s different, it’s different, so

Different now «while Brook scats with variations on «Don't it make you wanna

go home?

«And then «But all God’s children get weary when they roam, and don’t it make

you wanna go

Home?

"

«Don't it make you wanna to go home don’t it make you

Wanna go home And now-ah, don’t it make you wanna go home, don’t it make you

Wanna go home?

«All of God’s children get weary when they roam

(Don't it make you) spoken: «And» (want to go home?)

Spoken: I’m goin' home

Whistling plus a series of (Don't it make you want to go home?) to end

And do not necessarily correspond with lyrics from other recordings, sheet

Music, songbooks or lyrics printed on album jackets

Перевод песни

— Artiste : Brook Benton chanté sur « The Satin Sound Brook Benton »

— Suffolk Marketing-Smi 2

- position maximale du Billboard # 45 en 1970

— Paroles et musique par Joe South

Oh, l'engoulevent se perche sur le poteau téléphonique

Et le soleil de Géorgie se couche

Eh bien, ça fait longtemps, mais je suis content d'être

Je retourne dans ma ville natale

Je descends à la station Greyhound

Je vais m'acheter un aller simple

Et si la volonté du bon Dieu et les ruisseaux ne montent pas

Demain, ah, je serai là

Cela ne vous donne-t-il pas envie de rentrer ?

Cela ne vous donne-t-il pas envie de rentrer ?

Tous les enfants de Dieu se fatiguent quand ils errent

Cela ne vous donne-t-il pas envie de rentrer ?

Il y a une autoroute à six voies près du ruisseau

Où je suis allé maigre en tant qu'enfant

Et un spectacle drive-in où poussaient les prés

Et les fraises poussaient à l'état sauvage

Il y a une piste d'accélération au bord de la rivière

Où la vache de ma grand-mère avait l'habitude de paître

Maintenant l'herbe ne pousse plus et la rivière ne coule plus

Comme c'était le cas dans mon enfance

(Ça ne te donne pas envie de rentrer ?)

(Ça ne te donne pas envie de rentrer ?)

Tous les enfants de Dieu se fatiguent quand ils errent

(Ça ne te donne pas) envie, envie de rentrer ?

Les choristes chantent "C'est différent, c'est différent, c'est différent, alors

Différent maintenant "tandis que Brook scats avec des variations sur "Don't it make you want

rentrer chez soi?

"Et puis "Mais tous les enfants de Dieu se fatiguent quand ils errent, et cela ne fait-il pas

tu veux partir

Domicile?

"

"Ça ne te donne pas envie de rentrer à la maison, ça ne te donne pas envie

Je veux rentrer à la maison Et maintenant-ah, ça ne te donne pas envie de rentrer à la maison, ça ne te donne pas envie

Je veux rentrer chez moi?

"Tous les enfants de Dieu se lassent lorsqu'ils errent

(Est-ce que ça ne vous fait pas) parlé : "Et" (vouloir rentrer à la maison ?)

Parlé : Je rentre à la maison

Sifflement plus une série de (Ça ne vous donne pas envie de rentrer à la maison ?) pour se terminer

Et ne correspondent pas nécessairement aux paroles d'autres enregistrements, partitions

Musique, recueils de chansons ou paroles imprimées sur des pochettes d'albums

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes