
Voici les paroles de la chanson : Run the Wire , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
Run the wire from bow to stern
Give the windlass a couple turns
Check the running light tonight, good light above
And tomorrow we shall see
If she is worthy of the sea
And then see if she is worthy of thy love
Lay you down on featherbed
A feather pillow rest your head
I’m coming home from work, I’m by the water
I will meet you between the sheets
With tangled limbs and naked feet
To see if we are worthy of a son or daughter
Will I be a steadfast father
In spite of my inconstant ways
I am jouncing
I am rowing
I don’t know how to stay
Do we move and remove to undo some mistake
Or is moving’s motive running from a life we’re scared to make
And if there’s somewhere that we’re running to
Will it ever be the place
Where the stream sings
From the light of morning sun
The pain it quickly comes, it carries over
Positive and negative
Reverse it back from steeder to the grover
The trouble is that trouble lends itself
To troubled times till troubled times are gone
Faites passer le câble de la proue à la poupe
Donnez quelques tours au guindeau
Vérifiez la lumière courante ce soir, bonne lumière au-dessus
Et demain nous verrons
Si elle est digne de la mer
Et puis vois si elle est digne de ton amour
Allongez-vous sur un lit de plumes
Un oreiller en plumes repose votre tête
Je rentre du travail, je suis au bord de l'eau
Je te rencontrerai entre les draps
Avec les membres emmêlés et les pieds nus
Pour voir si nous méritons un fils ou une fille
Serai-je un père inébranlable
Malgré mes manières inconstantes
je joue
je rame
Je ne sais pas comment rester
Déplaçons-nous et supprimons-nous pour annuler une erreur ?
Ou le motif du déménagement est-il lié à une vie que nous avons peur de faire ?
Et s'il y a un endroit où nous courons
Sera-ce jamais l'endroit
Où le ruisseau chante
De la lumière du soleil du matin
La douleur vient rapidement, elle se prolonge
Positif et négatif
Inversez-le du steeder au grover
Le problème, c'est que les problèmes se prêtent
Aux temps troublés jusqu'à ce que les temps troublés soient partis
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes