First Love - BTS
С переводом

First Love - BTS

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: coréen
  • Durée: 3:09

Voici les paroles de la chanson : First Love , artiste : BTS Avec traduction

Paroles : First Love "

Texte original avec traduction

First Love

BTS

Оригинальный текст

내 기억의 구석

한 켠에 자리잡은 갈색 piano

어릴 적 집 안의 구석

한 켠에 자리잡은 갈색 piano

그때 기억해

내 키보다 훨씬 더 컸던

갈색 piano 그게 날 이끌 때

널 우러러보며 동경했었네

작은 손가락으로 널 어루만질 때

I feel so nice mom I feel so nice

그저 손 가던 대로 거닐던 건반

그땐 너의 의미를 몰랐었네

바라보기만 해도 좋았던 그때

그때 기억해 초등학교 무렵

내 키가 너의 키보다

더 커졌던 그때

그토록 동경했던 널 등한시하며

백옥 같던 건반 그 위

먼지가 쌓여가며

방치됐던 니 모습

그때도 몰랐었지

너의 의미 내가 어디 있든

넌 항상 그 자릴

지켰으니 그런데 그게

마지막이 될 줄 몰랐네

이대론 가지 마 you say

내가 떠나도 걱정은 하지 마

넌 스스로 잘 해낼 테니까

널 처음 만났던 그때가 생각나

어느새 훌쩍 커버렸네 니가

우리 관계는 마침표를 찍지만

절대 내게 미안해 하지 마

어떤 형태로든

날 다시 만나게 될 거야

그때 반갑게 다시 맞아줘

그때 기억해 까맣게 잊고 있었던

널 다시 마주했던 때 14살 무렵

어색도 잠시 다시 널 어루만졌지

긴 시간 떠나있어도

절대 거부감 없이

날 받아줬던 너

Without you I am nothing

새벽을 지나서 둘이서

함께 맞는 아침

영원히 너는 나의 손을 놓지 마

나도 다시 널 놓지 않을 테니까

그때 기억해 나의 십대의 마지막을

함께 불태웠던 너 그래 한 치 앞도

뵈지 않던 그때 울고 웃고

너와 함께여서 그 순간조차

이제는 추억으로

박살난 어깰 부여잡고 말했지

나 더 이상은 진짜 못하겠다고

포기하고 싶던 그때마다

곁에서 넌 말했지

새꺄 너는 진짜 할 수 있다고

그래 그래 그때 기억해

지치고 방황했었던

절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때

내가 널 밀어내고

널 만난 걸 원망해도

넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지

말 안 해도

그러니 절대 너는 내 손을 놓지 마

두 번 다시 내가 널

놓지 않을 테니까

나의 탄생 그리고 내 삶의 끝

그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까

내 기억의 구석

한 켠에 자리잡은 갈색 piano

어릴 적 집 안의 구석

한 켠에 자리잡은 갈색 piano

Перевод песни

coin de ma mémoire

Un piano marron perché sur le côté

Le coin de ma maison d'enfance

Un piano marron perché sur le côté

souviens-toi alors

beaucoup plus grand que ma taille

Brown piano quand ça me mène

Je t'ai regardé et t'ai admiré

Quand je te caresse avec mon petit doigt

Je me sens si bien maman je me sens si bien

Le clavier que j'utilisais pour me promener

Je ne savais pas ce que tu voulais dire à l'époque

Quand c'était bien juste de te regarder

Je me souviens à l'époque, quand j'étais à l'école primaire

ma taille est supérieure à ta taille

quand il est devenu plus grand

Je t'ai négligé, que j'ai tant désiré

Au-dessus du clavier en jade blanc

la poussière s'accumule

La façon dont tu as été laissé derrière

je ne savais pas alors

ta signification où que je sois

tu seras toujours là

Je l'ai gardé, mais ça

Je ne savais pas que ce serait le dernier

Ne pars pas comme ça, dis-tu

Ne t'inquiète pas si je pars

Parce que tu le feras toi-même

Je me souviens de la première fois que je t'ai rencontré

Tu as déjà grandi

Notre relation touche à sa fin

ne sois jamais désolé pour moi

de n'importe quelle forme

tu me reverras

Alors salue-moi encore

Je me souviens de cette fois, j'ai complètement oublié

Quand je t'ai rencontré à nouveau, vers l'âge de 14 ans

Même si c'était gênant, je t'ai encore touché pendant un moment

Même si vous vous absentez longtemps

jamais dans le déni

tu m'as accepté

Sans toi je ne suis rien

Après l'aube, nous deux

matin ensemble

Pour toujours tu ne lâches pas ma main

Je ne te laisserai plus partir

Je me souviens des derniers jours de mon adolescence

Vous, qui avez brûlé ensemble, même un pouce d'avance

Quand on ne se voyait pas, on pleurait et on riait

Être avec toi, même à ce moment

maintenant comme un souvenir

J'ai attrapé mon épaule brisée et j'ai dit

je n'en peux vraiment plus

Chaque fois que je voulais abandonner

à côté de toi tu as dit

négro tu peux vraiment

oui oui souviens-toi de ça

fatigué et errant

Quand je suis tombé dans les profondeurs du désespoir

je te repousse

Même si je n'aime pas te rencontrer

tu es resté à mes côtés

même si tu ne parles pas

Alors ne lâche jamais ma main

deux fois encore je t'aime

je ne lâcherai pas

ma naissance et la fin de ma vie

Parce que ce sera toi qui regarderas tout

coin de ma mémoire

Un piano marron perché sur le côté

Le coin de ma maison d'enfance

Un piano marron perché sur le côté

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes