Voici les paroles de la chanson : Напоследок , artiste : БЦХ Avec traduction
Texte original avec traduction
БЦХ
Что ты блуждаешь, как призрак?
Гремя цепями?
Уже давно ты был изгнан,
Но всё плетешься за нами
О, о, о-оу
Иногда, иногда я и сам бы пошел за тобой
О, о, оу
Навсегда в никуда, может, там бы обрел я покой
Всему свое время и место
Под солнцем, под луной
Есть время, чтоб быть кем-то
И время быть собой,
Но ты не плачь, когда услышишь:
«Уходя, дверь закрой»
Тут нет места обидам
Мы это выбрали сами
В наш век ты был бы наивен
Зачем тебе это надо?
О, о, о-оу
Иногда, иногда я и сам бы пошел за тобой
О, о, оу
Навсегда в никуда, может, там бы обрел я покой
Всему свое время и место
Под солнцем, под луной
Есть время, чтоб быть кем-то
И время быть собой,
Но ты не плачь, когда услышишь:
«Уходя, дверь закрой»
Pourquoi erres-tu comme un fantôme ?
Chaînes qui claquent ?
Il y a longtemps tu as été banni
Mais tu continues à nous suivre
Oh oh oh oh
Parfois, parfois je te suivais moi-même
Oh oh oh
Pour toujours vers nulle part, peut-être que je trouverais la paix
Tout a son heure et sa place
Sous le soleil, sous la lune
Il y a un temps pour être quelqu'un
Et le temps d'être toi-même
Mais ne pleure pas quand tu entends :
"En partant, fermez la porte"
Il n'y a pas de place pour le ressentiment
Nous l'avons choisi nous-mêmes
A notre époque, tu serais naïf
Pourquoi as-tu besoin de cela?
Oh oh oh oh
Parfois, parfois je te suivais moi-même
Oh oh oh
Pour toujours vers nulle part, peut-être que je trouverais la paix
Tout a son heure et sa place
Sous le soleil, sous la lune
Il y a un temps pour être quelqu'un
Et le temps d'être toi-même
Mais ne pleure pas quand tu entends :
"En partant, fermez la porte"
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes