Claremont Lounge (feat. Killer Mike and Coool Breeze) - Bubba Sparxxx, Coool Breeze, Killer Mike
С переводом

Claremont Lounge (feat. Killer Mike and Coool Breeze) - Bubba Sparxxx, Coool Breeze, Killer Mike

  • Год: 2006
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 4:08

Voici les paroles de la chanson : Claremont Lounge (feat. Killer Mike and Coool Breeze) , artiste : Bubba Sparxxx, Coool Breeze, Killer Mike Avec traduction

Paroles : Claremont Lounge (feat. Killer Mike and Coool Breeze) "

Texte original avec traduction

Claremont Lounge (feat. Killer Mike and Coool Breeze)

Bubba Sparxxx, Coool Breeze, Killer Mike

Оригинальный текст

Haha, yeah

It is I (it is I)

I don’t know 'bout all that other shit, can’t call that

But beside this motherfucker right here

This motherfuckin boo

Hey that’s me all day, all day, twice on Sunday

Hey what I motherfuckin do I rap, I rap

Hey, what’s happenin

God dammit

Get these pussies off me, will ya?

I love it, haha

Yeah, yeah, yeah

I’m fittin to meet this bitch up at the Claremont Lounge (at the lounge)

The money’s low, but I dare not scrounge (don't scrounge)

Cause I’ll be right back (right back) and the money’ll follow

It’s cloudy today, it’ll be sunny tomorrow

I promise (promise), honest, every week let’s do some other shit

Liver than that other shit, bitch I’m still the fuckin shit

I’ve got my publishing (check) and my royalities (check)

Never lost loyalty, it’s Organized Noize and B You bitch, you already know the remainin

Let us jealousy, I don’t entertain it (nope)

I got a cave bitch (white girl), she’s a cheerleader (pom pom)

I split a 12 with her (Miller Lite), she licked this here penis

Snatched her from a ballplayer, that wasn’t playin ball

He paid for it all, but she wouldn’t take it off (ha)

So I’ma take it off his hands, I know you heard of that

And I’ma murder that furry cat for a fact

I’m fittin to meet this bitch up at the Claremont Lounge

The Claremont Lounge, the Claremont Lounge

And once she get a whiff of this, believe it’s goin down

it’s goin down, right now it’s goin down

Floss, comin through L or Tampa on vogues (on vogues)

In Uncle Mooney’s 'lac wit a hoodrat ho (Mooney)

She got three kids and about four goals (four goals)

She serve her pop ex and fuck other hoes

She used to fuck with this nigga named Tone, that was on Even frontin her the zones, 'til he died in born homes (*laughing*)

he was killed by a young nigga creepin with the chrome

Took the money out the trunk and like sixteen zones

But fuck that, let’s take it back to the 'lac

Me and this batch laidback burnin purp sacks (okay)

High as fuck, contemplatin million dollar plans (uh huh)

She a million dollar bitch and I’ma million dollar man (million dollar man)

Only thing missin is about a million dollars (what?)

Sent her ass to the country with the work and a Impala

I gave her sixteen ounces and told her hold daddy down

And I’ll meet you in a week at the Claremont Lounge (yeah)

Hey look, I chillin in the lounge and this girl gonna walk in the bathroom

She said damn you look cute, but why you ain’t got no tattoos

I said I didn’t come to look cute, Cool came to cut (cut)

And damn you look cute, why you ain’t got no butt (butt, ooooo)

Hey, walk back to my seat, I guess shorty felt dissed

Cause I see this sucker checkin me, while I’m checkin the mix

So I walk over to him, bro I don’t care who you wit

Man you better be like G-Rock and «go and get that bitch"(go and get that bitch)

I let Bubba security handle that, step back to the back

Man you ought to be ashamed to run your mouth like that

This my house, don’t tell me how to do my thing

I don’t like you, you really on my promotional team (ooooo)

See you could of got a cameo at the video shoot

See I could of got you a bitch at the video shoot

But you to busy out here lookin cute tryna take your shirt off

If we was in a group, I’d have your microphone turned off

Перевод песни

Ha ha, ouais

C'est moi (c'est moi)

Je ne connais pas toutes ces autres conneries, je ne peux pas appeler ça

Mais à côté de cet enfoiré ici

Ce putain de boo

Hey c'est moi toute la journée, toute la journée, deux fois le dimanche

Hé, qu'est-ce que je fais, putain ? Je rappe, je rappe

Hé, que se passe-t-il

Bon Dieu

Enlève-moi ces chattes, veux-tu ?

J'adore ça, haha

Ouais ouais ouais

Je suis apte à rencontrer cette salope au Claremont Lounge (au salon)

L'argent est bas, mais je n'ose pas grappiller (ne grappiller pas)

Parce que je reviens tout de suite (tout de suite) et l'argent suivra

C'est nuageux aujourd'hui, il fera soleil demain

Je promets (promis), honnêtement, chaque semaine faisons d'autres conneries

Foie que cette autre merde, salope, je suis toujours la putain de merde

J'ai mon édition (vérifier) ​​et mes droits d'auteur (vérifier)

Jamais perdu la loyauté, c'est Organised Noize and B You bitch, tu connais déjà le reste

Laissez-nous la jalousie, je ne l'amuse pas (non)

J'ai une salope des cavernes (fille blanche), c'est une pom-pom girl (pom pom)

J'ai partagé un 12 avec elle (Miller Lite), elle a léché ce pénis ici

Je l'ai arrachée à un joueur de balle, ce n'était pas jouer au ballon

Il a tout payé, mais elle ne l'a pas enlevé (ha)

Alors je vais lui enlever les mains, je sais que vous en avez entendu parler

Et je vais assassiner ce chat poilu pour un fait

Je suis apte à rencontrer cette salope au Claremont Lounge

Le salon Claremont, le salon Claremont

Et une fois qu'elle a une bouffée de ça, crois que ça descend

ça s'effondre, en ce moment ça s'effondre

Floss, comin through L or Tampa on vogues (on vogues)

Dans le lac de l'oncle Mooney avec un hoodrat ho (Mooney)

Elle a trois enfants et environ quatre buts (quatre buts)

Elle sert son ex pop et baise d'autres houes

Elle avait l'habitude de baiser avec ce mec nommé Tone, qui était sur Même devant elle dans les zones, jusqu'à ce qu'il meure dans des maisons nées (* rire *)

il a été tué par un jeune nigga creepin avec le chrome

J'ai sorti l'argent du coffre et comme seize zones

Mais merde, revenons au lac

Moi et ce lot de sacs de purp burnin décontractés (d'accord)

Haut comme de la merde, j'envisage des plans d'un million de dollars (uh huh)

Elle est une salope à un million de dollars et je suis un homme à un million de dollars (homme à un million de dollars)

La seule chose qui manque est d'environ un million de dollars (quoi ?)

Envoyé son cul à la campagne avec le travail et un Impala

Je lui ai donné seize onces et lui ai dit de tenir papa

Et je te retrouve dans une semaine au Claremont Lounge (ouais)

Hé regarde, je me détends dans le salon et cette fille va entrer dans la salle de bain

Elle a dit putain tu es mignon, mais pourquoi tu n'as pas de tatouages

J'ai dit que je n'étais pas venu pour avoir l'air mignon, Cool est venu pour couper (couper)

Et putain tu es mignonne, pourquoi tu n'as pas de cul (cul, ooooo)

Hey, retourne à mon siège, je suppose que Shorty s'est senti dégoûté

Parce que je vois ce meunier m'enregistrer pendant que je vérifie le mix

Alors je me dirige vers lui, mon frère, je me fiche de qui tu es

Mec tu ferais mieux d'être comme G-Rock et "va chercher cette pute" (va chercher cette pute)

Je laisse la sécurité Bubba gérer ça, recule à l'arrière

Mec, tu devrais avoir honte de faire couler ta gueule comme ça

C'est ma maison, ne me dis pas comment faire mon truc

Je ne t'aime pas, tu fais vraiment partie de mon équipe promotionnelle (ooooo)

Vous voyez, vous auriez pu faire une apparition lors du tournage de la vidéo

Tu vois, j'aurais pu t'avoir une garce lors du tournage de la vidéo

Mais tu es occupé ici à avoir l'air mignon essayant d'enlever ta chemise

Si nous étions dans un groupe, j'aurais éteint votre micro

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes