Voici les paroles de la chanson : Only War , artiste : Buck 65, Kathrine Bergstrom Avec traduction
Texte original avec traduction
Buck 65, Kathrine Bergstrom
Kiss it better, stop the bleeding
She attacks, he defends
And the other way around
We forgot how to be friends
Colours change, winter’s going
Our best chance has come and gone
Fires died, lightning struck
Corners painted, guns were drawn (drawn, drawn)
Singing songs in smothered notes
Always in each other’s hearts
Always at each other’s throats
Confide, confessed, lied and guessed
I suppose we tried our best (our best)
In the end it really doesn’t matter
'Cause what we had, it wasn’t love
Only war, ooh
Only war, only war, ooh
Only war, only war
Kiss it better like before
Changing like we’re summer moons
Once we fixed each other’s gazes
And we licked each other’s wounds
Can’t get you out of my system (system)
Did your damage, said your things (things, th-things)
Sun that shines behind the clouds
Birds in cages spread their wings
Set it free, send me higher
Bleeding heart, deadly tired
Gently falling rain that kills
The glowing flames of friendly fire
Guess now it really doesn’t matter (really doesn’t matter)
'Cause what we had, it wasn’t love (no, no, no, no)
Only war, ooh
Only war, only war, ooh
Only war, only war
Wasn’t love;
only war
Drawing curtains, closing doors
Moments we were lonely for
Wishing love would show me more (more, more, more…)
Wishing love would show me more (more, more, more…)
Only war, only war
Only war, only war
Only war, only war
Only war (ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
Embrasse-le mieux, arrête le saignement
Elle attaque, il défend
Et dans l'autre sens
Nous avons oublié comment être amis
Les couleurs changent, l'hiver s'en va
Notre meilleure chance est venue et est partie
Les incendies sont morts, la foudre a frappé
Les coins sont peints, les fusils sont dessinés (dessinés, dessinés)
Chanter des chansons avec des notes étouffées
Toujours dans le cœur de l'autre
Toujours à la gorge l'un de l'autre
Se confier, avouer, mentir et deviner
Je suppose que nous avons fait de notre mieux (de notre mieux)
Au final, ça n'a vraiment pas d'importance
Parce que ce que nous avions, ce n'était pas de l'amour
Seulement la guerre, ooh
Seulement la guerre, seulement la guerre, ooh
Seulement la guerre, seulement la guerre
Embrassez-le mieux comme avant
Changeant comme si nous étions des lunes d'été
Une fois qu'on s'est fixé le regard
Et nous avons léché les blessures de l'autre
Je ne peux pas te sortir de mon système (système)
A fait vos dégâts, a dit vos choses (choses, th-choses)
Soleil qui brille derrière les nuages
Les oiseaux en cage déploient leurs ailes
Libérez-le, envoyez-moi plus haut
Cœur saignant, mortellement fatigué
Une pluie qui tombe doucement qui tue
Les flammes rougeoyantes du feu ami
Je suppose que maintenant ça n'a vraiment pas d'importance (vraiment pas d'importance)
Parce que ce que nous avions, ce n'était pas de l'amour (non, non, non, non)
Seulement la guerre, ooh
Seulement la guerre, seulement la guerre, ooh
Seulement la guerre, seulement la guerre
N'était-ce pas l'amour;
seulement la guerre
Tirer les rideaux, fermer les portes
Moments pendant lesquels nous étions seuls
Souhaitant que l'amour me montre plus (plus, plus, plus…)
Souhaitant que l'amour me montre plus (plus, plus, plus…)
Seulement la guerre, seulement la guerre
Seulement la guerre, seulement la guerre
Seulement la guerre, seulement la guerre
Seulement la guerre (ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes