Voici les paroles de la chanson : Devo Fare Un Brec , artiste : Bugo Avec traduction
Texte original avec traduction
Bugo
Ué, che fai?
Cosa fai?
Cosa fai?
Oh, cosa fai?
Cosa fai cosa fai cosa fai?
Cosa fai cosa fai cosa fai?
Cosa fai cosa fai cosa fai?
16.30 del 16 maggio
Devo fare un brec, non ci sto più dentro
«ma come, dai, hai appena cominciato!»
È vero, fratello, sono già scazzato
E per questo sono qui per raccontare
Certi pericoli che fanno male
Il destino di questa vita
Quando la partita allo stadio è finita
Noi ci ritroviamo in cantina a registrare
Caspita, mi devo ancora scaldare
Sono un sigaro e voglio uscire
Uscire dalla scatola a bruciare l’aria
No no no non ce l’ho con te
In questo posto sembra tutto a posto
Mi sento un toast se mi mangio un toast
Mi mangio un togo e mi sento togo
Tu mi dici: non devi mangiare
Ora abbiamo un lavoro da fare
Io che pensavo di essere un campione
Devo fare un brec, non trovo le parole
Devo fare un brec
Cosa fai?
Devo fare un brec, non ci sto più dentro
Cosa fai, cosa fai?
Questo giro mi prende, mi prende, mi prende
1, 2, 3, faccio una prova
Per vedere se il microfono funziona ancora
Se questa storia è fatta per me
Se c'è un perché, capire perché
Ho una camicia e bevo l’aranciata
E la situazione mi è sembrata molesta
Dietro al vetro ci sta un fonico
Ha il sentimento e non va in panico
Dentro questa casa tutto è rosa
E faccio questa cosa tutta a caso
Partiamo da un tempo (che ore sono)
Partiamo da un tempo (fuori piove)
All’inizio tutto sembra complicato
Tutto si risolve con un suono campionato
Non trovo le parole, questo è un tormento
Devo fare un brec, non ci sto più dentro
Devo fare un brec
Cosa fai?
Devo fare un brec, non ci sto più dentro
Cosa fai, cosa fai?
16.30 del 16 maggio
Devo fare un brec, non ci sto più dentro
Ué, qu'est-ce que tu fais ?
Qu'est-ce que tu fais?
Qu'est-ce que tu fais?
Oh, qu'est-ce que tu fais?
que fais-tu que fais-tu que fais-tu
que fais-tu que fais-tu que fais-tu
que fais-tu que fais-tu que fais-tu
16h30 le 16 mai
J'dois faire un brec, j'suis plus dedans
"Allez, vous venez de commencer !"
C'est vrai, frère, je suis déjà énervé
Et c'est pourquoi je suis ici pour dire
Certains dangers qui font mal
Le destin de cette vie
Quand le match au stade est fini
On se retrouve à la cave pour enregistrer
Wow, je dois encore m'échauffer
Je suis un cigare et je veux sortir
Sortez de la boîte pour brûler l'air
Non non non je ne suis pas en colère contre toi
Tout semble bien dans cet endroit
J'ai envie de pain grillé si je mange du pain grillé
Je mange un togo et je me sens togo
Tu me dis : tu ne dois pas manger
Nous avons maintenant du travail à faire
Je pensais que j'étais un champion
Je dois faire un brec, je ne trouve pas les mots
je dois faire un brec
Qu'est-ce que tu fais?
J'dois faire un brec, j'suis plus dedans
Que fais-tu, que fais-tu ?
Cette tournée me prend, me prend, me prend
1, 2, 3, je vais essayer
Pour voir si le microphone fonctionne toujours
Si cette histoire est faite pour moi
S'il y a un pourquoi, comprenez pourquoi
J'ai une chemise et je bois le jus d'orange
Et la situation me paraissait agaçante
Derrière la vitre il y a un ingénieur du son
Il a le sentiment et ne panique pas
Dans cette maison tout est rose
Et je fais tout ça au hasard
Commençons par une heure (quelle heure est-il)
Commençons par un moment (il pleut dehors)
Au début tout semble compliqué
Tout est résolu avec un son samplé
Je ne trouve pas les mots, c'est un tourment
J'dois faire un brec, j'suis plus dedans
je dois faire un brec
Qu'est-ce que tu fais?
J'dois faire un brec, j'suis plus dedans
Que fais-tu, que fais-tu ?
16h30 le 16 mai
J'dois faire un brec, j'suis plus dedans
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes