Voici les paroles de la chanson : First Place , artiste : bülow Avec traduction
Texte original avec traduction
bülow
We were never friends in the first place
So why you tryna be my friend now?
Oh, did I make you feel some type of way?
Don’t really care, you need to slow it down (Yeah)
Here we go, another episode
Wish I cared but I, I really don’t
I can see what’s going through your head (Through your head)
Did you really think that we were gonna be?
So you feel you know me?
No, you ain’t my homie (My homie)
Only hit me when you lonely
Tired of being phony (Phony)
You better listen closely (Closely)
Call me up and it go straight to voicemail, ooh
You ain’t even a thought in my mind
Does that make you wanna cry?
We were never friends in the first place
So why you tryna be my friend now?
Oh, did I make you feel some type of way?
Don’t really care, you need to slow it down
Never friends in the first place (First place)
So what?
You tryna be friends now?
(Oh, friends now)
Oh, did I make you feel some type of way?
Don’t wanna hear about your feelings now (Yeah)
I’m not tryna be mean but you keep pushing me
While I’m dozing out watching re-runs on the screen
Why you always hit me up when I’m tryna eat?
What if I did that?
So you feel I owe you?
(Owe you)
I don’t even know you
I don’t even want to, put yourself in my shoes
What if I did that to you?
(What if I did that to you?)
(Yeah)
(What if I did that to you?)
We were never friends in the first place
So why you tryna be my friend now?
Oh, did I make you feel some type of way?
Don’t really care, you need to slow it down
Never friends in the first place (Never friends)
So what?
You tryna be friends now?
(Oh, friends now)
Oh, did I make you feel some type of way?
Don’t wanna hear about your feelings now
Never friends in the first place
Nous n'avons jamais été amis en premier lieu
Alors pourquoi tu essaies d'être mon ami maintenant ?
Oh, est-ce que je t'ai fait ressentir une certaine forme ?
Je m'en fous, tu dois le ralentir (Ouais)
C'est parti, un autre épisode
J'aimerais m'en soucier mais je, je ne m'en soucie vraiment pas
Je peux voir ce qui se passe dans ta tête (dans ta tête)
Pensiez-vous vraiment que nous allions l'être ?
Alors tu as l'impression de me connaître ?
Non, tu n'es pas mon pote (Mon pote)
Ne me frappe que lorsque tu es seul
Fatigué d'être faux (Phony)
Tu ferais mieux d'écouter attentivement (Étroitement)
Appelez-moi et ça va directement à la messagerie vocale, ooh
Tu n'es même pas une pensée dans mon esprit
Est-ce que ça te donne envie de pleurer ?
Nous n'avons jamais été amis en premier lieu
Alors pourquoi tu essaies d'être mon ami maintenant ?
Oh, est-ce que je t'ai fait ressentir une certaine forme ?
Peu importe, vous devez le ralentir
Jamais amis en premier lieu (première place)
Et alors?
Vous essayez d'être amis maintenant ?
(Oh, amis maintenant)
Oh, est-ce que je t'ai fait ressentir une certaine forme ?
Je ne veux pas entendre parler de tes sentiments maintenant (Ouais)
Je n'essaye pas d'être méchant mais tu continues à me pousser
Pendant que je m'assoupis, je regarde des rediffusions à l'écran
Pourquoi tu me frappes toujours quand j'essaie de manger ?
Et si je faisais ça ?
Alors tu sens que je te dois quelque chose ?
(Vous dois)
Je ne te connais même pas
Je ne veux même pas te mettre à ma place
Et si je te faisais ça ?
(Et si je te faisais ça ?)
(Ouais)
(Et si je te faisais ça ?)
Nous n'avons jamais été amis en premier lieu
Alors pourquoi tu essaies d'être mon ami maintenant ?
Oh, est-ce que je t'ai fait ressentir une certaine forme ?
Peu importe, vous devez le ralentir
Jamais amis en premier lieu (Jamais amis)
Et alors?
Vous essayez d'être amis maintenant ?
(Oh, amis maintenant)
Oh, est-ce que je t'ai fait ressentir une certaine forme ?
Je ne veux pas entendre parler de tes sentiments maintenant
Jamais amis en premier lieu
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes