Annabel Lee - Bunbury
С переводом

Annabel Lee - Bunbury

  • Альбом: Archivos Vol. 1: Tributos y BSOs

  • Год: 2016
  • Язык: Espagnol
  • Длительность: 4:08

Voici les paroles de la chanson : Annabel Lee , artiste : Bunbury Avec traduction

Paroles : Annabel Lee "

Texte original avec traduction

Annabel Lee

Bunbury

Оригинальный текст

Hace muchos, muchos años en un reino junto al mar

habitó una señorita cuyo nombre era Annabel Lee

y crecía aquella flor sin pensar en nada más

que en amar y ser amada, ser amada por mi.

Éramos sólo dos niños mas tan grande nuestro amor

que los ángeles del cielo nos cogieron envidia

pues no eran tan felices, ni siquiera la mitad

como todo el mundo sabe, en aquel reino junto al mar.

Por eso un viento partió de una oscura nube aquella noche

para helar el corazón de la hermosa Annabel lee

luego vino a llevársela su noble parentela

para enterrarla en un sepulcro en aquel reino junto al mar.

No luce la luna sin traérmela en sueños

ni brilla una estrella sin que vea sus ojos

y así paso la noche acostado con ella

mi querida hermosa, mi vida, mi esposa.

Nuestro amor era más fuerte que el amor de los mayores

que saben más como dicen de las cosas de la vida

ni los ángeles del cielo ni los demonios del mar

separaran jamás mi alma del alma de Annabel Lee.

No luce la luna sin traérmela en sueños

ni brilla una estrella sin que vea sus ojos

y así paso la noche acostado con ella

mi querida hermosa, mi vida, mi esposa.

En aquel sepulcro junto al mar

en su tumba junto al mar ruidoso.

Hace muchos, muchos años en un reino junto al mar

habitó una señorita cuyo nombre era Annabel Lee

y crecía aquella flor sin pensar en nada más

que en amar y ser amada, ser amada por mi

Перевод песни

Il y a de nombreuses années dans un royaume au bord de la mer

habitait une jeune femme qui s'appelait Annabel Lee

et cette fleur a poussé sans penser à autre chose

que d'aimer et d'être aimé, d'être aimé de moi.

Nous n'étions que deux enfants mais notre amour était si grand

que les anges du ciel nous ont fait envie

parce qu'ils n'étaient pas si heureux, même pas à moitié

comme chacun sait, dans ce royaume au bord de la mer.

C'est pourquoi un vent est sorti d'un nuage sombre cette nuit-là

pour glacer le coeur de la belle Annabel lee

puis ses nobles parents sont venus l'emmener

pour l'ensevelir dans un sépulcre de ce royaume au bord de la mer.

La lune ne brille pas sans me l'apporter en rêve

pas même une étoile ne brille sans que je voie ses yeux

et donc je passe la nuit couché avec elle

ma chère belle, ma vie, ma femme.

Notre amour était plus fort que l'amour des anciens

qui en savent plus qu'ils disent sur les choses de la vie

ni les anges du ciel ni les démons de la mer

Ils ne sépareront jamais mon âme de l'âme d'Annabel Lee.

La lune ne brille pas sans me l'apporter en rêve

pas même une étoile ne brille sans que je voie ses yeux

et donc je passe la nuit couché avec elle

ma chère belle, ma vie, ma femme.

Dans ce tombeau au bord de la mer

dans sa tombe au bord de la mer bruyante.

Il y a de nombreuses années dans un royaume au bord de la mer

habitait une jeune femme qui s'appelait Annabel Lee

et cette fleur a poussé sans penser à autre chose

que d'aimer et d'être aimé, d'être aimé de moi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes