
Voici les paroles de la chanson : Взлетай , artiste : Burito Avec traduction
Texte original avec traduction
Burito
Все вокруг говорят о войне, а мне бы хотелось любви
Мы ищем врага во вне, а враг глубоко внутри
Твой голос станет одним с голосом птичьих стай
Я ещё пока на земле, а ты — взлетай!
Взлетай, взлетай, выше над крышами
Взлетай, взлетай!
Прости, что так вышло, блин
Взлетай, взлетай, выше над крышами
Взлетай, взлетай!
Прости, что так вышло, блин
Давай мы придумаем мир, где крыльям опорой заря
Говорят мечты — это зря;
но нет, — не зря!
Мы будем с тобой заодно вечно, ты так и знай
Я здесь, пока на земле, а ты — взлетай
Взлетай, взлетай, выше над крышами
Взлетай, взлетай!
Прости, что так вышло, блин
Взлетай, взлетай, выше над крышами
Взлетай, взлетай!
Прости, что так вышло, блин
Мы были, были, были ими прежде;
Мы были живы — живы надеждой
Мы восхищались и трепет дарили —
Мы были это, мы это были ли?
Мы и не знали, знали о чуде
Мы никогда не думали о том, что будет
Мы с этой верой расстались —
Или остались, или остались ли?
Взлетай, взлетай, выше над крышами
Взлетай, взлетай!
Прости, что так вышло, блин
Взлетай, взлетай, выше над крышами
Взлетай, взлетай!
Прости, что так вышло, блин
Tout le monde parle de guerre, mais j'aimerais l'amour
Nous cherchons l'ennemi à l'extérieur, et l'ennemi est au fond de nous
Ta voix ne fera qu'un avec la voix des volées d'oiseaux
Je suis toujours au sol, et toi - décolle !
Décolle, décolle, plus haut au-dessus des toits
Décollez, décollez !
Je suis désolé que ça se soit passé comme ça
Décolle, décolle, plus haut au-dessus des toits
Décollez, décollez !
Je suis désolé que ça se soit passé comme ça
Créons un monde où les ailes soutiennent l'aube
Ils disent que les rêves sont vains ;
mais non, pas en vain !
Nous serons avec toi pour toujours, tu sais
Je suis ici pendant que je suis au sol, et tu décolles
Décolle, décolle, plus haut au-dessus des toits
Décollez, décollez !
Je suis désolé que ça se soit passé comme ça
Décolle, décolle, plus haut au-dessus des toits
Décollez, décollez !
Je suis désolé que ça se soit passé comme ça
Nous étions, étions, étions avant;
Nous étions vivants - vivants dans l'espoir
Nous avons admiré et impressionné -
Nous l'étions, l'étions-nous ?
Nous ne savions pas, nous savions pour le miracle
Nous n'avons jamais pensé à ce qui serait
Nous nous sommes séparés de cette foi -
Ou sont-ils restés, ou sont-ils restés ?
Décolle, décolle, plus haut au-dessus des toits
Décollez, décollez !
Je suis désolé que ça se soit passé comme ça
Décolle, décolle, plus haut au-dessus des toits
Décollez, décollez !
Je suis désolé que ça se soit passé comme ça
Burito, Лариса Долина • 2020
Burito • 2021
Burito • 2015
Burito • 2019
Ева Польна, Burito • 2017
Burito • 2019
Burito • 2021
Burito • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes