Voici les paroles de la chanson : Mrs. Mcgrath , artiste : Burl Ives Avec traduction
Texte original avec traduction
Burl Ives
«Now, Mrs. McGrath,"the sergeant said,
«Would you like to make a soldier
Out of your son, Ted?
With a scarlet cloak and a fine cocked hat,
Mrs. McGrath wouldn’t you like that?»
Mrs. McGrath lived on the seashore
For the span of seven long years or more
'Till she saw big ship sailing into the bay
Saying,"Here's my son Ted! Won’t you clear the way!"
«Oh, Captain dear, where have you been.
Have you been out sailin' on the Meditereen'.
Tell me the news of my son Ted.
Is the poor boy livin' or is he dead?»
Now up comes Ted without any legs
And in their place he has two wooden pegs
She kissed him a dozen times or two
Saying «Holly Molly!
Sure, it couldn’t be you?»
«Now was you drunk or was you blind
When you left your two fine legs behind?
Or was it out walking upon the sea
That tore your legs from the ground to the knee?»
«No I wasn’t drunk and I wasn’t blind
When I left my two fine legs behind.
For a cannon ball on the fifth of May
Took my two fine legs from the knees away.»
«Now Teddy me boy,"the old widow cried
«Your two fine legs was your mama’s pride
Them stumps of a tree won’t do at all
Why didn’t you run from the big cannon ball?»
«Now against all war, I do profrain
Between Don Juan and the King of Spain
And, by herrons, I’ll make 'em rue the time
When they swept the legs from a child of mine.»
"Maintenant, Mme McGrath," dit le sergent,
"Voudriez-vous faire un soldat
Hors de votre fils, Ted ?
Avec un manteau écarlate et un beau bicorne,
Mme McGrath n'aimeriez-vous pas ça ? »
Mme McGrath vivait au bord de la mer
Pendant sept longues années ou plus
'Jusqu'à ce qu'elle ait vu un grand navire naviguant dans la baie
Dire "Voilà mon fils Ted ! Ne voulez-vous pas dégager le chemin ?"
« Oh, mon cher capitaine, où étiez-vous ?
Avez-vous navigué sur la Méditerranée ?
Dites-moi des nouvelles de mon fils Ted.
Le pauvre garçon vit-il ou est-il mort ? »
Maintenant arrive Ted sans jambes
Et à leur place, il a deux chevilles en bois
Elle l'a embrassé une douzaine de fois ou deux
Dire « Holly Molly !
Bien sûr, ça ne peut pas être toi ? »
"Maintenant, étais-tu ivre ou étais-tu aveugle ?
Quand tu as laissé tes deux belles jambes derrière toi ?
Ou était-ce en train de marcher sur la mer
Qui t'a déchiré les jambes du sol jusqu'au genou ? »
"Non je n'étais pas ivre et je n'étais pas aveugle
Quand j'ai laissé derrière moi mes deux belles jambes.
Pour un boulet de canon le 5 mai
J'ai enlevé mes deux belles jambes des genoux.»
« Maintenant, Teddy, mon garçon », s'écria la vieille veuve
"Tes deux belles jambes étaient la fierté de ta maman
Ces souches d'arbre ne feront rien du tout
Pourquoi n'as-tu pas fui le gros boulet de canon ? »
"Maintenant contre toute guerre, je profane
Entre Don Juan et le roi d'Espagne
Et, par herrons, je vais leur faire regretter le temps
Quand ils ont balayé les jambes d'un de mes enfants ».
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes