Mrs. Mcgrath - Burl Ives
С переводом

Mrs. Mcgrath - Burl Ives

  • Альбом: Songs of Ireland/Australian Folk Songs

  • Год: 2014
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:03

Voici les paroles de la chanson : Mrs. Mcgrath , artiste : Burl Ives Avec traduction

Paroles : Mrs. Mcgrath "

Texte original avec traduction

Mrs. Mcgrath

Burl Ives

Оригинальный текст

«Now, Mrs. McGrath,"the sergeant said,

«Would you like to make a soldier

Out of your son, Ted?

With a scarlet cloak and a fine cocked hat,

Mrs. McGrath wouldn’t you like that?»

Mrs. McGrath lived on the seashore

For the span of seven long years or more

'Till she saw big ship sailing into the bay

Saying,"Here's my son Ted! Won’t you clear the way!"

«Oh, Captain dear, where have you been.

Have you been out sailin' on the Meditereen'.

Tell me the news of my son Ted.

Is the poor boy livin' or is he dead?»

Now up comes Ted without any legs

And in their place he has two wooden pegs

She kissed him a dozen times or two

Saying «Holly Molly!

Sure, it couldn’t be you?»

«Now was you drunk or was you blind

When you left your two fine legs behind?

Or was it out walking upon the sea

That tore your legs from the ground to the knee?»

«No I wasn’t drunk and I wasn’t blind

When I left my two fine legs behind.

For a cannon ball on the fifth of May

Took my two fine legs from the knees away.»

«Now Teddy me boy,"the old widow cried

«Your two fine legs was your mama’s pride

Them stumps of a tree won’t do at all

Why didn’t you run from the big cannon ball?»

«Now against all war, I do profrain

Between Don Juan and the King of Spain

And, by herrons, I’ll make 'em rue the time

When they swept the legs from a child of mine.»

Перевод песни

"Maintenant, Mme McGrath," dit le sergent,

"Voudriez-vous faire un soldat

Hors de votre fils, Ted ?

Avec un manteau écarlate et un beau bicorne,

Mme McGrath n'aimeriez-vous pas ça ? »

Mme McGrath vivait au bord de la mer

Pendant sept longues années ou plus

'Jusqu'à ce qu'elle ait vu un grand navire naviguant dans la baie

Dire "Voilà mon fils Ted ! Ne voulez-vous pas dégager le chemin ?"

« Oh, mon cher capitaine, où étiez-vous ?

Avez-vous navigué sur la Méditerranée ?

Dites-moi des nouvelles de mon fils Ted.

Le pauvre garçon vit-il ou est-il mort ? »

Maintenant arrive Ted sans jambes

Et à leur place, il a deux chevilles en bois

Elle l'a embrassé une douzaine de fois ou deux

Dire « Holly Molly !

Bien sûr, ça ne peut pas être toi ? »

"Maintenant, étais-tu ivre ou étais-tu aveugle ?

Quand tu as laissé tes deux belles jambes derrière toi ?

Ou était-ce en train de marcher sur la mer

Qui t'a déchiré les jambes du sol jusqu'au genou ? »

"Non je n'étais pas ivre et je n'étais pas aveugle

Quand j'ai laissé derrière moi mes deux belles jambes.

Pour un boulet de canon le 5 mai

J'ai enlevé mes deux belles jambes des genoux.»

« Maintenant, Teddy, mon garçon », s'écria la vieille veuve

"Tes deux belles jambes étaient la fierté de ta maman

Ces souches d'arbre ne feront rien du tout

Pourquoi n'as-tu pas fui le gros boulet de canon ? »

"Maintenant contre toute guerre, je profane

Entre Don Juan et le roi d'Espagne

Et, par herrons, je vais leur faire regretter le temps

Quand ils ont balayé les jambes d'un de mes enfants ».

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes