Ansuzgardaraiwô - Burzum
С переводом

Ansuzgardaraiwô - Burzum

  • Альбом: Hlidskjalf

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:28

Voici les paroles de la chanson : Ansuzgardaraiwô , artiste : Burzum Avec traduction

Paroles : Ansuzgardaraiwô "

Texte original avec traduction

Ansuzgardaraiwô

Burzum

Оригинальный текст

Voices from the spirit world can be heard through the dark

winternights, the heartbeats of the spirit.

It is the holy twelve

days of Yule.

Dark shapes can be seen in the sky;

riders of

death.

They suddenly charge down from the clouds in wonderful

wilderness;

kings and chieftains, thieves and murderers — all in

the same phalanx, drifting mysteriously through the air on spirit

horses, arriving when least expected.

Black shields, furs from

bear and wolf, shining blades, open wounds and ropes still tied

around their necks;

they are Wuotan’s pack of warges, the undead

and the dead — the immortal warriors of Ansuzgarda!

The

werewolves haunt the sacred twelve days of Yule in packs, looking

after the living;

hail the sacred traditions, hail the spirits of

the dead, hail the holy ritual of Wuotan, or face the wrath of

the Ansuz and the hooves of Sleipnir.

Face the Ansuzgardaraiwo!

Перевод песни

Les voix du monde des esprits peuvent être entendues à travers l'obscurité

les nuits d'hiver, les battements de cœur de l'esprit.

C'est le saint douze

jours de Yule.

Des formes sombres peuvent être vues dans le ciel ;

cavaliers de

la mort.

Ils se précipitent soudainement des nuages ​​dans un merveilleux

région sauvage;

rois et chefs, voleurs et meurtriers - tous

la même phalange, dérivant mystérieusement dans les airs sur l'esprit

chevaux, arrivant quand on s'y attendait le moins.

Boucliers noirs, fourrures de

ours et loup, lames brillantes, plaies ouvertes et cordes encore attachées

autour de leur cou;

ils sont la meute de warges de Wuotan, les morts-vivants

et les morts - les guerriers immortels d'Ansuzgarda !

Le

les loups-garous hantent les douze jours sacrés de Yule en meute, regardant

après les vivants;

saluez les traditions sacrées, saluez les esprits de

les morts, saluez le rituel sacré de Wuotan ou faites face à la colère de

l'Ansuz et les sabots de Sleipnir.

Affrontez l'Ansuzgardaraiwo !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes