Enhver til Sitt - Burzum
С переводом

Enhver til Sitt - Burzum

  • Альбом: Fallen

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: norvégien
  • Durée: 6:16

Voici les paroles de la chanson : Enhver til Sitt , artiste : Burzum Avec traduction

Paroles : Enhver til Sitt "

Texte original avec traduction

Enhver til Sitt

Burzum

Оригинальный текст

Jeg følger etter hesten, inn i skogen

Blødende;

våt nedentil av eget blod

Føttene føles stadig tyngre;

En bankende smerte i låret

Buksene har blitt som gips

Rundt beina der blodet har størknet

Jeg faller, men reiser meg igjen

Sjanglende, haltende, stumpende, fallende

Min jakt når sin slutt, i den våte mosen

Ved månetjernets ensomme bredd

Månetjernets ensomme bredd

Månetjernets ensomme bredd

Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen?

Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror?

Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp?

Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist?

Hvorfor må jeg glemme?

Hvorfor må jeg glemme?

Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen (og igjen og igjen…)?

En gang, denne gang, går det ikke å reise seg igjen

Jeg forblir der, i den våte mosen, alene og døende

Det går ikke å reise seg igjen, og jeg vil det ikke heller

Månen speiler seg i vannoverflaten og blinker til meg

Månen blinker til meg

Månen blinker til meg

Lyset blir sterkere

Månegudinnen kommer til meg

Jeg fryser ikke mer

Jeg varmes av månelyset

Hvorfor må jeg prøve skjebnen igjen og igjen?

Hvorfor må jeg glemme smerten når såret gror?

Hvorfor må jeg venne meg til en ødelagt kropp?

Hvorfor må jeg glemme hvor jeg falt sist?

Hvorfor må jeg glemme?

Hvorfor må jeg glemme?

Hvorfor må jeg kjenne den gamle smerten igjen?

Jeg fryser ikke mer

Jeg varmes av månelyset

Jeg fryser ikke mer

Jeg varmes av månelyset

Перевод песни

Je suis le cheval, dans les bois

Saignement;

fond humide de son propre sang

Les pieds se sentent de plus en plus lourds;

Une douleur lancinante dans la cuisse

Le pantalon est devenu comme du plâtre

Autour des jambes où le sang a coagulé

Je tombe, mais me relève

Titubant, boiteux, contondant, tombant

Ma chasse touche à sa fin, dans la mousse humide

Au bord solitaire du lac lunaire

La largeur solitaire de l'étoile lunaire

La largeur solitaire de l'étoile lunaire

Pourquoi dois-je essayer le destin encore et encore ?

Pourquoi dois-je oublier la douleur quand la plaie guérit ?

Pourquoi dois-je m'habituer à un corps brisé ?

Pourquoi dois-je oublier où je suis tombé en dernier ?

Pourquoi dois-je oublier ?

Pourquoi dois-je oublier ?

Pourquoi dois-je ressentir à nouveau l'ancienne douleur (et encore et encore…) ?

Une fois, cette fois, impossible de se relever

Je reste là, dans la tourbière humide, seul et mourant

Il n'est pas possible de se relever, et je ne veux pas non plus

La lune se reflète dans la surface de l'eau et me clignote

La lune me clignote

La lune me clignote

La lumière devient plus forte

La déesse de la lune vient à moi

je ne gèle plus

Je suis réchauffé par le clair de lune

Pourquoi dois-je essayer le destin encore et encore ?

Pourquoi dois-je oublier la douleur quand la plaie guérit ?

Pourquoi dois-je m'habituer à un corps brisé ?

Pourquoi dois-je oublier où je suis tombé en dernier ?

Pourquoi dois-je oublier ?

Pourquoi dois-je oublier ?

Pourquoi dois-je ressentir à nouveau l'ancienne douleur ?

je ne gèle plus

Je suis réchauffé par le clair de lune

je ne gèle plus

Je suis réchauffé par le clair de lune

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes