Город любви - ByCity
С переводом

Город любви - ByCity

  • Альбом: Город любви

  • Langue: russe
  • Durée: 3:51

Voici les paroles de la chanson : Город любви , artiste : ByCity Avec traduction

Paroles : Город любви "

Texte original avec traduction

Город любви

ByCity

Оригинальный текст

Город-ночь…

Этот город-праздник, город-свет;

И меняет время силуэт, неизменное всегда одно

В этом городе — моя любовь.

Отключу мобильный, интернет,

Неужели связи больше нет?

Я то знаю, между нами нить, —

Это просто заметить.

Припев:

Это — город любви!

Это — город мечты!

Это — город, в котором вместе я и ты;

Зажигаем рассвет, зажигаем огни!

Среди тысяч людей мы с тобой одни!

Это — город любви!

Это — город мечты!

Это город, в котором вместе я и ты.

Притяженье к тебе.

Я лечу за тобой!

Этот город любви стал моей судьбой!

Моей судьбой, судьбой.

А над ним, а над ним счастливая звезда,

Но зовут в другие города.

Если я уеду, улечу —

Золотую нить я отпущу.

Это — город праздник, город — свет;

И скорей всего на карте нет —

Он стратегия в твоем уме

И в моем микрокосме.

Припев:

Это — город любви!

Это — город мечты!

Это — город, в котором вместе я и ты;

Зажигаем рассвет, зажигаем огни!

Среди тысяч людей мы с тобой одни!

Это — город любви!

Это — город мечты!

Это город, в котором вместе я и ты.

Притяженье к тебе.

Я лечу за тобой!

Этот город любви стал моей судьбой!

Город — песня, город — свет,

И его на карте нет —

Он стратегия в уме, в микрокосме.

Это — город любви!

Это — город мечты!

Это — город, в котором вместе я и ты;

Зажигаем рассвет, зажигаем огни!

Среди тысяч людей мы с тобой одни!

Это — город любви!

Это — город мечты!

Это город, в котором вместе я и ты.

Притяженье к тебе.

Я лечу за тобой!

Этот город любви стал моей судьбой!

Моей судьбой, судьбой.

Перевод песни

Ville de nuit...

Cette ville est une fête, une ville lumière ;

Et le temps change la silhouette, la même est toujours la même

Cette ville est mon amour.

Je vais éteindre le mobile, Internet,

Il n'y a plus de connexion ?

Je sais qu'il y a un fil entre nous, -

C'est facile à remarquer.

Refrain:

C'est la ville de l'amour !

C'est la ville des rêves !

C'est la ville où vous et moi sommes ensemble;

Nous allumons l'aube, nous allumons les feux !

Parmi des milliers de personnes, vous et moi sommes seuls !

C'est la ville de l'amour !

C'est la ville des rêves !

C'est une ville où vous et moi sommes ensemble.

Attrait pour vous.

Je vole pour toi !

Cette ville d'amour est devenue mon destin !

Mon destin, destin

Et au-dessus de lui, et au-dessus de lui une bonne étoile,

Mais ils appellent dans d'autres villes.

Si je pars, je m'envolerai -

Je lâcherai le fil d'or.

C'est une ville de fête, une ville de lumière ;

Et probablement pas sur la carte -

Il est la stratégie dans votre esprit

Et dans mon microcosme.

Refrain:

C'est la ville de l'amour !

C'est la ville des rêves !

C'est la ville où vous et moi sommes ensemble;

Nous allumons l'aube, nous allumons les feux !

Parmi des milliers de personnes, vous et moi sommes seuls !

C'est la ville de l'amour !

C'est la ville des rêves !

C'est une ville où vous et moi sommes ensemble.

Attrait pour vous.

Je vole pour toi !

Cette ville d'amour est devenue mon destin !

La ville est une chanson, la ville est lumière,

Et ce n'est pas sur la carte -

Il est une stratégie dans l'esprit, dans le microcosme.

C'est la ville de l'amour !

C'est la ville des rêves !

C'est la ville où vous et moi sommes ensemble;

Nous allumons l'aube, nous allumons les feux !

Parmi des milliers de personnes, vous et moi sommes seuls !

C'est la ville de l'amour !

C'est la ville des rêves !

C'est une ville où vous et moi sommes ensemble.

Attrait pour vous.

Je vole pour toi !

Cette ville d'amour est devenue mon destin !

Mon destin, destin

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes