Voici les paroles de la chanson : Bandolero , artiste : BZN Avec traduction
Texte original avec traduction
BZN
She said she loved him, driving him crazy
He went off his head 'bout a Mexican girl
She’s called Lucia, sweet signorita
Every night they went on the loose
But then her old man was crying, you’re no companion at all
'Cause you’re a highwayman and you’re good for nothing
El bandolero, looks like a broken hero
Oh, he never lost the day, or ever shed a tear
El bandolero, left with a broken heart
Full of deep-rooted smart.
He’s on his way again
I saw him riding, no use in hiding
He laid down his hand on my back and he said:
«Hello Lucia, sweet signorita»
I went on a tour with this mystery man
But deep down inside I was crying
I knew about the price on his head
For holding up a train, so I came down a peg or two
El bandolero, looks like a broken hero
Oh, he never lost the day, or ever shed a tear
El bandolero, left with a broken heart
Full of deep-rooted smart.
He’s on his way again
El bandolero, looks like a broken hero
Oh, he never lost the day, or ever shed a tear
El bandolero, left with a broken heart
Full of deep-rooted smart.
He’s on his way again
Elle a dit qu'elle l'aimait, le rendant fou
Il a perdu la tête à propos d'une fille mexicaine
Elle s'appelle Lucia, douce signorita
Chaque nuit, ils partaient en liberté
Mais alors son vieil homme pleurait, tu n'es pas du tout un compagnon
Parce que tu es un bandit de grand chemin et que tu n'es bon à rien
El bandolero, ressemble à un héros brisé
Oh, il n'a jamais perdu la journée, ou n'a jamais versé une larme
El bandolero, laissé avec un cœur brisé
Plein d'intelligence profondément enracinée.
Il est de nouveau en route
Je l'ai vu rouler, inutile de se cacher
Il a posé sa main sur mon dos et il a dit :
«Bonjour Lucia, douce signorita»
J'ai fait une tournée avec cet homme mystérieux
Mais au fond de moi je pleurais
Je connaissais le prix de sa tête
Pour avoir retardé un train, alors je suis descendu d'un taquet ou deux
El bandolero, ressemble à un héros brisé
Oh, il n'a jamais perdu la journée, ou n'a jamais versé une larme
El bandolero, laissé avec un cœur brisé
Plein d'intelligence profondément enracinée.
Il est de nouveau en route
El bandolero, ressemble à un héros brisé
Oh, il n'a jamais perdu la journée, ou n'a jamais versé une larme
El bandolero, laissé avec un cœur brisé
Plein d'intelligence profondément enracinée.
Il est de nouveau en route
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes