You're The Cure For What Ails Me (01-27-36) - Cab Calloway
С переводом

You're The Cure For What Ails Me (01-27-36) - Cab Calloway

Альбом
Complete Jazz Series 1934 - 1937
Год
2008
Язык
`Anglais`
Длительность
183250

Voici les paroles de la chanson : You're The Cure For What Ails Me (01-27-36) , artiste : Cab Calloway Avec traduction

Paroles : You're The Cure For What Ails Me (01-27-36) "

Texte original avec traduction

You're The Cure For What Ails Me (01-27-36)

Cab Calloway

Оригинальный текст

I was once a delicate child,

Watched the other kids run wild,

While they played with guns and ropes,

My only toys were stethoscopes;

I was a chronic, «Now how’ve you been?»

Then like a tonic, you blew in;

You’re the cure for what ails me, and you do me good!

Down with an apple every day,

Down with the ultraviolet ray,

You’re the cure for what ails me, and you do me good!

You can go starve a fever,

You can feed a cold,

But I don’t fear fever and I can’t get cold,

You’re my pick-up kabish,

You’re my Arrowhead Springs,

You’re my Battle Creek, Mich!

I was a weakie, meekie lamb,

Now I can shoulder Boulder Dam,

Your smile never fails me, hi-ho, lady, knock on wood,

You’re the cure for what ails me, and you do me good!

Перевод песни

J'étais autrefois un enfant délicat,

J'ai regardé les autres enfants se déchaîner,

Pendant qu'ils jouaient avec des fusils et des cordes,

Mes seuls jouets étaient des stéthoscopes ;

J'étais une chronique : " Comment vas-tu ?"

Puis, comme un tonique, vous avez soufflé ;

Tu es le remède à mes maux et tu me fais du bien !

A bas une pomme chaque jour,

A bas le rayon ultraviolet,

Tu es le remède à mes maux et tu me fais du bien !

Vous pouvez aller affamer une fièvre,

Vous pouvez nourrir un rhume,

Mais je ne crains pas la fièvre et je ne peux pas avoir froid,

Tu es mon kabish de ramassage,

Tu es mon Arrowhead Springs,

Tu es mon Battle Creek, Mich !

J'étais un agneau faible et docile,

Maintenant, je peux épauler le barrage de Boulder,

Votre sourire ne me manque jamais, salut, madame, touchez du bois,

Tu es le remède à mes maux et tu me fais du bien !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes