La negrita - Café Tacvba
С переводом

La negrita - Café Tacvba

  • Альбом: Re

  • Год: 1994
  • Язык: Espagnol
  • Длительность: 3:04

Voici les paroles de la chanson : La negrita , artiste : Café Tacvba Avec traduction

Paroles : La negrita "

Texte original avec traduction

La negrita

Café Tacvba

Оригинальный текст

Y bueno el cuento de la negrita sigue asi,

despues de haber viajado tanto por todo el país,

regresa a su costa amada pa' seguir en el malecón gritando

«VENDO PESCADO FRITO CON LIMON»

Y si supieran las cosas que pudo ver,

que no se parece a nada a los sueños de su niñez,

la negrita no comprende de donde fue que salio el cuento ese

que en otro lugar vives mejor

Por que es muy facil de pensar

que hay que viajar para triunfar

que aqui no hay oportunidad

que en otro lado si la habra

el que experiencia ya adquirio

nunca se pudo olvidar

que su cadera al caminar lleva el ritmo de la mar

Por eso un dia nublado se regreso

y vio que aca en su puerto siempre calentaba el sol

y cuando alguien le pregunta de las cosas que aprendio contesta

«QUE VIAJAR A VECES NO ES MEJOR…»

Que quedarse al sol es lo mejor…

que vende pescado con limon…

que si lleva uno lleve dos…

por que al rato to' ya se acabo…

que ella prepara siempre el mejor…

como este no hay dos en el malecon…

A pero eso si duro al trabajo

no se vaya uste a dormir

como dicen que le paso a mi amigo el camaron;

o como al señor cangrejo que por andar de crustaceo

se lo comieron al ajo;

o como este pescadito que tiene el ojito azul

creo que viene de lejos

y mire donde fue a dar

mas le valía regresar

con sus pecesitas güeras

por eso a mi la corriente me ha regresado a mi hogar,

porque un pez de agua salada

en río no puede nadar

Перевод песни

Et bien, l'histoire de la fille noire continue comme ça,

Après avoir tant voyagé à travers le pays,

il retourne sur sa côte bien-aimée pour continuer sur la promenade en hurlant

« JE VENDS DU POISSON FRITE AU CITRON »

Et s'ils savaient ce qu'il pouvait voir,

cela n'a rien à voir avec tes rêves d'enfant,

l'audacieux ne comprend pas d'où vient cette histoire

qu'à un autre endroit tu vis mieux

Parce qu'il est très facile de penser

qu'il faut voyager pour réussir

qu'il n'y a pas d'opportunité ici

qu'à un autre endroit il y aurait

celui qui a déjà acquis de l'expérience

ne pourra jamais oublier

que sa hanche en marchant prend le rythme de la mer

C'est pourquoi un jour nuageux est revenu

et il a vu qu'ici dans son port le soleil était toujours chaud

et quand quelqu'un lui demande ce qu'il a appris, il répond

"PARFOIS VOYAGER N'EST PAS MIEUX…"

Que rester au soleil est le meilleur…

qui vend du poisson au citron…

que si vous en portez un, portez-en deux…

car au bout d'un moment tout est fini...

qu'elle prépare toujours le meilleur...

comme ça il n'y en a pas deux sur le malecon…

A mais c'est dur au travail

ne va pas dormir

Comme on dit, j'ai passé la crevette à mon ami;

ou comme M. Crabe qui, pour être un crustacé

ils le mangeaient avec de l'ail ;

ou comme ce petit poisson qui a un oeil bleu

je pense que ça vient de loin

et regarde où il est allé

il ferait mieux de revenir

avec leurs poissons dorés

c'est pourquoi le courant m'a ramené chez moi,

parce qu'un poisson d'eau salée

dans la rivière ne peut pas nager

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes