Voici les paroles de la chanson : Brooding Over , artiste : Calculator Avec traduction
Texte original avec traduction
Calculator
we gaze, from this empty view point--divide
on different planes with similar crossroads
the relenting sunset, on both sides, sighed
this photo, wrought with missed memories, bodes
dark days must pass for space to come undone
tiny rain tatters as Time passes cold
no efforts bequeath the prodigal sun
for our duties, scratched within sand, still bold
in the end, I promise, we will be whole
amiss, I miss the shape that fits in mine
open until it selects one, the sol
slams the door shut;
together we will shine
While waking from poor rest in cold breath, I’ve found that the will to seek
safeness in tension is always in question, and i ask myself…
Can those bridges desired to be crossed, really be crossed at all?
But now as i write this sentence, I ask myself…
Is there any other way?
Can we see each other in sunlight?
The shine across
your brow sets everything in time.
I don’t really know about you and me,
but our figures (casting shadows) seem to align.
nous regardons, de ce point de vue vide - divisons
sur des avions différents avec des carrefours similaires
le couchant implacable, des deux côtés, soupira
cette photo, forgée de souvenirs manqués, augure
les jours sombres doivent passer pour que l'espace se défait
de minuscules lambeaux de pluie alors que le temps passe froid
aucun effort ne lègue le soleil prodigue
pour nos devoirs, rayés dans le sable, toujours audacieux
à la fin, je promis, nous serons entiers
mal, il me manque la forme qui correspond à la mienne
ouvert jusqu'à ce qu'il en sélectionne un, le sol
claque la porte ;
ensemble nous brillerons
En me réveillant d'un mauvais repos dans une haleine froide, j'ai découvert que la volonté de chercher
la sécurité en tension est toujours en question, et je me demande…
Ces ponts que l'on souhaite traverser peuvent-ils vraiment être traversés ?
Mais maintenant que j'écris cette phrase, je me demande...
Est-ce qu'il y a un autre moyen?
Pouvons-nous nous voir au soleil ?
L'éclat à travers
votre front fixe tout dans le temps.
Je ne sais pas vraiment pour vous et moi,
mais nos personnages (jetant des ombres) semblent s'aligner.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes