No Digas Nada (Déjà Vu) - Cali Y El Dandee
С переводом

No Digas Nada (Déjà Vu) - Cali Y El Dandee

Год
2013
Язык
`Espagnol`
Длительность
213440

Voici les paroles de la chanson : No Digas Nada (Déjà Vu) , artiste : Cali Y El Dandee Avec traduction

Paroles : No Digas Nada (Déjà Vu) "

Texte original avec traduction

No Digas Nada (Déjà Vu)

Cali Y El Dandee

Оригинальный текст

No digas nada por favor

Que hablando el alma me destrozas

Quiero decirte tantas cosas

Quiero acordarme de tu olor

No digas nada por favor

No vaya a ser que me despierte

De un sueño en el que puedo verte

Y aun puedo hablarte de mi amor

No digas nada, ten piedad

Solo te pido que mañana por la noche

Dormido me des la oportunidad

Llevas tres meses por la noche haciéndome lo mismo

Suena mi puerta y estás tú, mi espejismo

Por dentro grito, grito de la emoción

Por fuera me hago el fuerte como si no me temblara el corazón

Pregunto ¿Qué te pasa?

¿Por qué lloras?

¿Porqué estás tan rara?

Y aunque tú no me hablas me conforma al ver tú cara

Quiero sentir tu mano y no puedo moverme

¿Qué me pasa?

Me siento tan raro al verte aquí en mi casa

Siempre quise tener la oportunidad

De poder hablarte una vez más

No te dije que te amaba

Y que aunque era tu amigo siempre sentí cosas

Mi corazón fue testigo

Siempre quise tener la oportunidad

De poder hablarte una vez más

Te desvaneces con el sol, no eres humana

Eres un sueño que me rompe el corazón en la mañana

No digas nada por favor

Que hablando el alma me destrozas

Quiero decirte tantas cosas

Quiero acordarme de tu olor

No digas nada por favor

No vaya a ser que me despierte

De un sueño en el que puedo verte

Y aun puedo hablarte de mi amor

No digas nada ten piedad

Solo te pido que mañana por la noche

Dormido me des la oportunidad

Te fuiste un viernes por la noche

Me quitaste todo

Te perdí en mis manos

Fue mi culpa y ahora sufro solo

No entiendo a la vida

La vida me prometió estar contigo

Y fue ella misma la que nunca va a dejarte estar conmigo

Por las noches en mis sueños puedo verte

Dormido vivo al fin un cuento de hadas

Que aunque falso es suficiente

No me importa cuanto duela despertarme

Igual me duele todo

Y cada segundo del día estás presente

Me acuerdo de todo

La noche perfecta

Y en mi carro te miré a los ojos

Sonreíste y por fin te cogí la mano

Llueve más de un millón de recuerdos juntos y me ciegan

Yo te amo amiga tanto que me quema

Ya no quiero despertarme

La vida sin ti ya no tiene sentido

Prefiero vivir de noche

Sentir que tú no te has ido

Soñando voy a tenerte hasta que se acabe mi vida

Prefiero morir soñando que vivir con tú partida

No digas nada por favor

Que hablando el alma me destrozas

Quiero decirte tantas cosas

Quiero acordarme de tu olor

No digas nada por favor

No vaya a ser que me despierte

De un sueño en el que puedo verte

Y aun puedo hablarte de mi amor

No digas nada ten piedad

Solo te pido que mañana por la noche

Dormido me des la oportunidad

Dormido me des la oportunidad

Перевод песни

Ne dis rien s'il te plait

Que parlant l'âme tu me détruis

Je veux te dire tant de choses

Je veux me souvenir de ton odeur

Ne dis rien s'il te plait

Ce ne sera pas que je me réveillerai

D'un rêve où je peux te voir

Et je peux encore te parler de mon amour

ne dis rien, aie pitié

Je ne demande que demain soir

Endormi, donne-moi l'opportunité

Tu me fais la même chose depuis trois mois la nuit

Ma porte sonne et tu es là, mon mirage

A l'intérieur je crie, crie d'émotion

À l'extérieur j'agis fort comme si mon cœur ne tremblait pas

Je demande ce qui ne va pas avec vous?

Pourquoi pleures tu?

Pourquoi es-tu si bizarre ?

Et même si tu ne me parles pas, je suis satisfait quand je vois ton visage

Je veux sentir ta main et je ne peux pas bouger

Que m'arrive-t-il ?

Je me sens si bizarre de te voir ici dans ma maison

J'ai toujours voulu l'opportunité

Pour pouvoir te parler une fois de plus

Je ne t'ai pas dit que je t'aimais

Et que même si j'étais ton ami j'ai toujours ressenti des choses

mon coeur a été témoin

J'ai toujours voulu l'opportunité

Pour pouvoir te parler une fois de plus

Tu t'effaces avec le soleil, tu n'es pas humain

Tu es un rêve qui me brise le cœur le matin

Ne dis rien s'il te plait

Que parlant l'âme tu me détruis

Je veux te dire tant de choses

Je veux me souvenir de ton odeur

Ne dis rien s'il te plait

Ce ne sera pas que je me réveillerai

D'un rêve où je peux te voir

Et je peux encore te parler de mon amour

ne dis rien aie pitié

Je ne demande que demain soir

Endormi, donne-moi l'opportunité

tu es partie un vendredi soir

tu m'as tout pris

Je t'ai perdu entre mes mains

C'était de ma faute et maintenant je souffre seul

je ne comprends pas la vie

La vie m'a promis d'être avec toi

Et c'est elle-même qui ne te laissera jamais être avec moi

La nuit dans mes rêves je peux te voir

Endormi je vis enfin un conte de fées

Que bien que faux suffise

Je me fiche de combien ça fait mal de se réveiller

tout me fait encore mal

Et chaque seconde de la journée tu es présent

je me souviens de tout

La nuit parfaite

Et dans ma voiture je t'ai regardé dans les yeux

Tu as souri et j'ai finalement pris ta main

Il pleut plus d'un million de souvenirs ensemble et ils m'aveuglent

Je t'aime tellement mon ami que ça me brûle

Je ne veux plus me réveiller

La vie sans toi n'a plus de sens

Je préfère vivre la nuit

Sentir que tu n'es pas parti

Rêver que je t'aurai jusqu'à la fin de ma vie

Je préfère mourir en rêvant que vivre avec ton départ

Ne dis rien s'il te plait

Que parlant l'âme tu me détruis

Je veux te dire tant de choses

Je veux me souvenir de ton odeur

Ne dis rien s'il te plait

Ce ne sera pas que je me réveillerai

D'un rêve où je peux te voir

Et je peux encore te parler de mon amour

ne dis rien aie pitié

Je ne demande que demain soir

Endormi, donne-moi l'opportunité

Endormi, donne-moi l'opportunité

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes