Toast to Me - Cam'Ron
С переводом

Toast to Me - Cam'Ron

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:39

Voici les paroles de la chanson : Toast to Me , artiste : Cam'Ron Avec traduction

Paroles : Toast to Me "

Texte original avec traduction

Toast to Me

Cam'Ron

Оригинальный текст

Oh, so that I may wor—

Worship you (Oh, so beautiful)

I need you, too

They said get there by midnight, I’m way beyond twelve (Fuck that)

I ain’t comin', I’m jettin', Le’veon Bell

My baby mom, they ask why I leave the chick

She too good for me, I’m a piece of shit (Word)

I’m from these cold streets, phased, braised and gold teeth

Me and Monsta circlin' blocks lookin' for old beef (Have you seen her?)

Surrounded by graveyards and murals (Cemetaries)

I lost my nigga, plural

Bloodshed and Hud 6, my brain done went sterile (Crazy)

Plus investigation from the bureau (FBI)

But the truth told, my lawyer, man, he too cold

But they still snoopin' around lookin' for loopholes (Yeah)

What you tell 'em?

I know the statute of limitations (Well, I do)

A trip to Mexico, tryna fight the temptation (Sheesh)

They want me back, in Juarez they waitin'

I look at the phone, debatin', please leave me alone, Satan

(Cartel want me out of retirement) All the hustlers rejoice (Rejoice)

Misunderstood females, I wanna hear your voice

(Hey, Flee) Hey, baby, have a toast on me

Now point at yourself and say, «A toast to me"(Hallelujah, baby!)

Your friend next to you, tell 'em this how it supposed to be (Supposed to be)

Light up that Paper Mate, AKA that potpourri

(Hey, Flee) Hey, baby (Shit), have a toast on me

Nah, it’s a toast to me

I mean, it all seems necessary (What?)

For this money, by all means necessary (Yes sir)

If you messed up, it’s very rare you get a pass

We the reasons bodegas doubled up on the plexiglass (That's what we did)

Why at midnight they lock the door, you gotta go

To the window, put your money in there when you spendin' cash (Ooh-ooh-ooh)

We the cause of that (Cause of that), and because of that (What?)

If you ever push play, I be causin' that

I ain’t do football, in the streets I was quarterback (Hut)

Freekey Zekey Deion Sanders, see, he was my cornerback (Cornerback)

But I’m off of that (Off of that), I’m from a dust block

Where some of Wu-Tang used to come and place they orders at

Fistfights, shootouts, problems?

Way short of that

If you had a problem, you’d be like, «I need my daughter back"(Please)

Doctors, insurance, nah, they can’t afford all that

One day you’ll be coughin', next week you in a coffin, Jack

A few blocks away from where the great Rich Porter sat (Location)

I wish I could say I was lyin', these all the facts (All the facts)

Facts on facts, I would unwrap my snacks

I ain’t even have a prize in my Cracker Jack (Nope)

Now the cars are like Golden State 'cause we back-to-back (Back-to-back)

I’m from where the slogans began, «Crack is wack"(What else?)

«Just say no,""This is your brain on drugs»

«Drug-free school zone,"name same, just slugs

All the hustlers rejoice

Misunderstood females, I wanna hear your voice

(Hey, Flee) Hey, baby, have a toast on me

Now point at yourself and say, «A toast to me"(Hallelujah, baby!)

Your friend next to you, tell 'em this how it supposed to be (Supposed to be)

Light up that Paper Mate, AKA that potpourri

(Hey, Flee) Hey, baby (Shit), have a toast on me

Nah, it’s a toast to me

Перевод песни

Oh, pour que je puisse travailler—

Je t'adore (Oh, si belle)

J'ai besoin de toi aussi

Ils ont dit d'y aller avant minuit, j'ai bien plus de douze (Fuck that)

Je ne viens pas, je m'envole, Le'veon Bell

Ma petite maman, ils demandent pourquoi je laisse le poussin

Elle est trop bien pour moi, je suis une merde (Word)

Je viens de ces rues froides, phasées, braisées et dents en or

Moi et Monsta encerclant des blocs à la recherche de vieux bœuf (l'avez-vous vue ?)

Entouré de cimetières et de peintures murales (Cimetières)

J'ai perdu mon nigga, pluriel

Bloodshed et Hud 6, mon cerveau est devenu stérile (fou)

Plus enquête du bureau (FBI)

Mais la vérité est dite, mon avocat, mec, il a trop froid

Mais ils fouinent toujours à la recherche d'échappatoires (Ouais)

Qu'est-ce que tu leur dis ?

Je connais le délai de prescription (Eh bien, je le connais)

Un voyage au Mexique, j'essaie de combattre la tentation (Sheesh)

Ils veulent que je revienne, à Juarez ils attendent

Je regarde le téléphone, je discute, s'il te plaît, laisse-moi seul, Satan

(Le cartel veut que je sorte de ma retraite) Tous les arnaqueurs se réjouissent (réjouissent)

Femmes incomprises, je veux entendre ta voix

(Hé, fuis) Hé, bébé, porte un toast sur moi

Maintenant, montrez-vous du doigt et dites : « Portez-moi un toast » (Alléluia, bébé !)

Ton ami à côté de toi, dis-lui comment c'est censé être (c'est censé être)

Allumez ce Paper Mate, alias ce pot-pourri

(Hé, fuis) Hé, bébé (Merde), porte un toast sur moi

Nan, c'est un toast pour moi

Je veux dire, tout semble nécessaire (Quoi ?)

Pour cet argent, par tous les moyens nécessaires (Oui monsieur)

Si vous vous êtes trompé, il est très rare que vous obteniez un laissez-passer

Nous les raisons pour lesquelles les bodegas ont doublé le plexiglas (c'est ce que nous avons fait)

Pourquoi à minuit ils verrouillent la porte, tu dois y aller

Vers la fenêtre, mets ton argent dedans quand tu dépenses de l'argent (Ooh-ooh-ooh)

Nous en sommes la cause (Cause de cela), et à cause de cela (Quoi ?)

Si jamais tu appuies sur play, je cause ça

Je ne fais pas de football, dans la rue j'étais quarterback (Hut)

Freekey Zekey Deion Sanders, tu vois, c'était mon cornerback (Cornerback)

Mais je suis hors de ça (hors de ça), je suis d'un bloc de poussière

Où certains Wu-Tang avaient l'habitude de venir passer leurs commandes à

Bagarres, fusillades, problèmes ?

Bien loin de ça

Si vous aviez un problème, vous seriez du genre : « J'ai besoin que ma fille revienne » (S'il vous plaît)

Médecins, assurances, nan, ils n'ont pas les moyens d'tout ça

Un jour tu tousseras, la semaine prochaine tu seras dans un cercueil, Jack

À quelques pâtés de maisons de l'endroit où s'est assis le grand Rich Porter (emplacement)

J'aimerais pouvoir dire que j'ai menti, ce sont tous les faits (tous les faits)

Faits sur faits, je déballerais mes collations

Je n'ai même pas de prix dans mon Cracker Jack (Non)

Maintenant, les voitures sont comme Golden State parce que nous sommes dos à dos (dos à dos)

Je viens d'où les slogans ont commencé, "Crack is wack" (What else ?)

"Dites simplement non," "C'est votre cerveau sur la drogue"

« Zone scolaire sans drogue », même nom, juste des limaces

Tous les arnaqueurs se réjouissent

Femmes incomprises, je veux entendre ta voix

(Hé, fuis) Hé, bébé, porte un toast sur moi

Maintenant, montrez-vous du doigt et dites : « Portez-moi un toast » (Alléluia, bébé !)

Ton ami à côté de toi, dis-lui comment c'est censé être (c'est censé être)

Allumez ce Paper Mate, alias ce pot-pourri

(Hé, fuis) Hé, bébé (Merde), porte un toast sur moi

Nan, c'est un toast pour moi

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes