La Vara De Los Chalanes - Camarón De La Isla, Tomatito
С переводом

La Vara De Los Chalanes - Camarón De La Isla, Tomatito

  • Альбом: Discografía Completa

  • Год: 2018
  • Язык: Espagnol
  • Длительность: 8:24

Voici les paroles de la chanson : La Vara De Los Chalanes , artiste : Camarón De La Isla, Tomatito Avec traduction

Paroles : La Vara De Los Chalanes "

Texte original avec traduction

La Vara De Los Chalanes

Camarón De La Isla, Tomatito

Оригинальный текст

lo que tu querer me cuesta

tres añitos de enfermedad

y tres de convalecencia

era una tarde de abril

cuando ya llegaba el alba

floreando los jardines

de flores que Dios guardaba

yo vi sacar tu pañuelo

yo vi como lo bordabas

con roca de pedernal

yo me he hecho un candelero

pa yo poderme alumbrar

porque yo más luz no quiero

yo vivo en la oscuridad

voy siguiendo una a una

las estrellas de los cielos

entre rojas y amarillas

bajo la luz del silencio

una noche tan fría

y oscura de terciopelo

cuando puso por mantilla

su mata de pelo negro

se estrelló junto a la mía

su boca dándome besos

y hasta lloró de alegría

despues de cien años muerto

y con la tierra echá en la cara

si yo escuchara, primita tu ruego

de nuevo resucitara

a la lima y al limón

tú te vas a quedar soltera

qué penita y qué dolor

tú no tienes quien te quiera

qué penita y qué dolor

un gitano vino a mi puerta

y se llevó mi corazón

la vara de los chalanes

era una varita muy rumbosa

que se va por los lugares

en busca de las nenas hermosas

noche de cuatro lunas

y un solo árbol

en la punta de una aguja

está mi amor bailando

y a la orilla

a la orilla de un río

yo me voy solo

y yo me pongo a coger varetas

por la mañana temprano

me pongo y hago mi cesta

vente conmigo a mi casa

que está a la vera de un río

y entre varetas y cañas

nacen rosales bravíos

toma la chaqueta

y dame los calzones

Перевод песни

ce que ton amour me coûte

trois ans de maladie

et trois pour la convalescence

c'était un après-midi d'avril

quand l'aube est venue

fleurir les jardins

de fleurs que Dieu gardait

Je t'ai vu sortir ton mouchoir

J'ai vu comment tu l'as brodé

avec silex

je me suis fait un chandelier

pour que je puisse éclairer

parce que je ne veux plus de lumière

je vis dans le noir

je suis un par un

les étoiles du ciel

entre le rouge et le jaune

sous la lumière du silence

une nuit si froide

et velours foncé

quand il a mis une mantille

sa tignasse de cheveux noirs

s'est écrasé à côté du mien

sa bouche me donne des bisous

et même pleuré de joie

après cent ans de mort

et jeter la terre au visage

si j'écoutais, cousin ta demande

ressuscitera

citron vert et citron

tu vas rester célibataire

quelle douleur et quelle douleur

tu n'as personne qui t'aime

quelle douleur et quelle douleur

un gitan est venu à ma porte

et a pris mon coeur

la verge des chalanes

c'était une baguette très courbée

qui va aux endroits

à la recherche de belles filles

nuit des quatre lunes

et un seul arbre

à la pointe d'une aiguille

mon amour danse

et jusqu'au rivage

au bord d'une rivière

je pars seul

et je commence à prendre des crochets doubles

tôt le matin

Je mets et fais mon panier

viens avec moi dans ma maison

c'est au bord d'une rivière

et entre croisillons et roseaux

de braves rosiers sont nés

prendre la veste

et donne moi la culotte

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes