Llovía - Canserbero
С переводом

Llovía - Canserbero

Альбом
Muerte
Год
2016
Язык
`Espagnol`
Длительность
292080

Voici les paroles de la chanson : Llovía , artiste : Canserbero Avec traduction

Paroles : Llovía "

Texte original avec traduction

Llovía

Canserbero

Оригинальный текст

Benito se la está andando con Fernando

Ya tiene dieciocho y es súper valiente

Con un peine largo se está desplazando

Y no hay ser que lo haga ver que por ahí está la muerte

Fernando es quien lleva el volante en el barrio

Su merca se vende como pan caliente

Y esta noche van pa' donde los del callejón contrario

A saldar un par de cuentas pendientes

Ventanas oscuras, conciencia oscura, noche oscura

Benito apunta al traidor de repente

Órdenes claras, y pa' poner todas las cuentas claras

Le clavan al traidor dos en la frente

Y la sangre llovía, llovía, llovía

Y la paz escampaba, escampaba, escampaba

Y la sangre llovía, llovía, llovía

Y la paz escampaba, escampaba, escampaba

Es Can, es Can, es Can, es Can

Fernando dice a Benito: «te quiero, parcero»

Y de caballero, le da dinero y al ghetto se van a

Celebrar que ya no hay compe' en la plaza

Pero pasa que a su casa llegó la amenaza 'e venganza

«Dios mío, cuide a Benito», say la madre

Cada vez que nota en el reloj es tarde

«Venezuela está candela, mi compadre»

Dicen los abuelos cuando oyen de sangre

Chaqueta con capucha, 10:05 p.

m

Izquierda en el bolsillo, en la derecha anillo y cigarrillo

El silencio se escucha, Benito se mueve, observa el día sencillo

No sospecha el guiño del destino

«¡Aquí el hampa soy yo, y en este barrio solo manda el hampa!»

Pensó Benito antes de ver la trampa

Y en un solo segundo su vida completa recordó

Cuando vio que de un carro plomo le zampan

La visión oscura, la sangre oscura, noche oscura

Brincando techos, huyendo de la muerte

Su chaqueta clara, manchada de manera clara

Sudor corriendo por toda su frente

Y las balas llovían, llovían, llovían

Y la paz escampaba, escampaba, escampaba

Y las balas llovían, llovían, llovían

Y la paz escampaba, escampaba, escampaba

Es Can, es Can, es Can, es Can

Benito se la está andando solitario

Ya tiene veintitrés y es coco seco 'e mente

El típico protagonista de las historias de barrios

Con una diferencia solamente

Que lo hace distinto de Pedro Navaja

Que de Montana Tony hace diferente

Benito va a terminar el tema sin irse de baja

Su desenlace no será la muerte

Pero una fecha oscura, recibe una noticia oscura

Llamada telefónica urgente

Y de forma clara, escucha una voz agitada

De Fernando, diciendo lo siguiente:

«Llegaron sin capucha a las 8:00 p.

m

Tu madre en la ducha escucha que tumban la puerta, como puede

Trató de escapar, todo pasó muy breve

Los vecinos dicen que le dieron como veintinueve»

Y lágrimas llovían, llovían, llovían

Y la paz escampaba, escampaba, escampaba

Y lágrimas llovían, llovían, llovían

Y la paz escampaba, escampaba, escampaba

Es Can, es Can, es Can

Esto es sólo una historia más de lo que está pasado en mis barrios latinos

Respeto no merece el malo, sino el que consigue la felicidad

Ese sí es el más malandro

Benito se la está andando solitario

Y aunque no está vivo nadie le dio muerte

No es más que un fantasma sólo entre las veredas del barrio

Benito no es más que un muerto viviente

Piensa bien si quieres ingresar al hampa, hermano

Por si luego tienes ganas de salir

No tengas que decidir por tus opciones a elegir

¿Cuáles?

¿Cuáles son?

Morir o sufrir

Pedrito Navaja lo llevó la muerte

Juanito Alimaña no está en libertad

Y el que a hierro mata, a hierro se va, ténganlo presente

Por eso apuesto a la felicidad

All we need is love, ni menos ni más

Перевод песни

Benito s'amuse avec Fernando

Elle a déjà dix-huit ans et elle est super courageuse

Avec un long peigne défile

Et il n'y a aucun être qui lui fait voir que la mort est là-bas

Fernando est celui qui conduit la roue dans le quartier

Votre marchandise se vend comme des petits pains

Et ce soir ils vont là où ceux de la ruelle d'en face

Pour régler quelques comptes en attente

Fenêtres sombres, conscience sombre, nuit noire

Benito pointe du doigt le traître d'un coup

Effacer les commandes et rendre tous les comptes clairs

Ils clouent le traître deux dans le front

Et le sang a plu, plu, plu

Et la paix dégagée, dégagée, dégagée

Et le sang a plu, plu, plu

Et la paix dégagée, dégagée, dégagée

C'est Can, c'est Can, c'est Can, c'est Can

Fernando dit à Benito : "Je t'aime, partenaire"

Et en gentleman, il lui donne de l'argent et ils vont au ghetto

Célébrer qu'il n'y a pas de concurrence sur la place

Mais il se trouve que la menace de vengeance est venue chez lui

«Mon Dieu, prends soin de Benito», dit la mère

Chaque fois que tu remarques sur l'horloge qu'il est tard

"Le Venezuela est en feu, mon compadre"

Les grands-parents disent quand ils entendent parler de sang

Veste à capuche, 22h05

m

Gauche dans la poche, dans la bague droite et cigarette

Le silence se fait entendre, Benito bouge, observe le simple jour

Ne soupçonne pas le clin d'oeil du destin

"Je suis la pègre ici, et dans ce quartier, seule la pègre règne !"

Benito réfléchit avant de voir le piège

Et en une seule seconde toute sa vie s'est souvenue

Quand il a vu qu'ils l'ont englouti d'une voiture de tête

La vision sombre, le sang noir, la nuit noire

Sauter des toits, fuir la mort

Sa veste légère, légèrement tachée

la sueur coule sur tout son front

Et les balles ont plu, plu, plu

Et la paix dégagée, dégagée, dégagée

Et les balles ont plu, plu, plu

Et la paix dégagée, dégagée, dégagée

C'est Can, c'est Can, c'est Can, c'est Can

Benito marche seul

Il a déjà vingt-trois ans et il est sec de noix de coco et d'esprit

Le protagoniste typique des histoires de quartier

Avec une seule différence

Ce qui le différencie de Pedro Navaja

Ce que Tony fait différemment du Montana

Benito va finir la chanson sans descendre

Son issue ne sera pas la mort

Mais un rendez-vous sombre, reçois des nouvelles sombres

appel téléphonique urgent

Et clairement, entendre une voix agitée

De Fernando, disant ce qui suit:

"Ils sont arrivés sans cagoule à 20h00.

m

Ta mère sous la douche entend la porte se faire défoncer, comment peut-elle

Il a essayé de s'échapper, tout s'est passé très brièvement

Les voisins disent qu'ils lui en ont donné environ vingt-neuf»

Et les larmes ont plu, plu, plu

Et la paix dégagée, dégagée, dégagée

Et les larmes ont plu, plu, plu

Et la paix dégagée, dégagée, dégagée

C'est Can, c'est Can, c'est Can

C'est juste une histoire de plus de ce qui se passe dans mes quartiers latinos

Le respect ne mérite pas le méchant, mais celui qui obtient le bonheur

C'est le plus badass

Benito marche seul

Et bien qu'il ne soit pas vivant, personne ne l'a tué

Ce n'est rien de plus qu'un fantôme seulement entre les trottoirs du quartier

Benito n'est rien de plus qu'un mort-vivant

Réfléchis bien si tu veux entrer dans le monde souterrain, frère

Au cas où vous auriez envie de sortir plus tard

Vous n'avez pas à décider de vos options pour choisir

Qui?

Quels sont?

mourir ou souffrir

Pedrito Navaja a été emporté par la mort

Juanito Vermin n'est pas en liberté

Et celui qui tue avec du fer part avec du fer, gardez cela à l'esprit

C'est pourquoi je parie sur le bonheur

Tout ce dont nous avons besoin c'est de l'amour, ni moins ni plus

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes