Voici les paroles de la chanson : Fear-Allabain , artiste : Capercaillie Avec traduction
Texte original avec traduction
Capercaillie
To The Moon
Fear-Allabain
'Stric tha thu 'g radh nach fhaigh thu cadal
E hoireann o ro, a bhi e ho
Mucht' mat a tha thu a' tamh a’s a bhaile
Hao ribhi eile, o hi a bho
'Smor tha an iondrainn a tha bhuat-sa
E hoireann o ro, a bhi e ho
Dhol leis a;
ghaoith ghlan mar bu dual dhut
hao ribhi eile, o hi a bho
Dean eirigh, eirigh faramach
'S e do chridhe as fhearr a dh’aithnicheas
Dean eirigh, eirigh faramach
Cur an rathad mor fo d' chasan-sa
The Wanderer
You often say you can’t get sleep
Suffocating as you are in the city
Much you long for what you lack
To go with the cleansing wind as heredity dictates
Arise, arise and go with a shout of gladness
Your heart it is that knows best
Arise, arise and go with a shout of gladness
Set your feet on the highway
Vers la Lune
Peur-Allabain
'Stric tha thu 'g radh nach fhaigh thu cadal
E hoireann o ro, a bhi e ho
Mucht' mat a tha thu a' tamh a's a bhaile
Hao ribhi eile, o salut un bho
'Smor tha an iondrainn a tha bhuat-sa
E hoireann o ro, a bhi e ho
Dhol leis a ;
ghaoith ghlan mar bu duel dhut
hao ribhi eile, o salut un bho
Dean Eirigh, Eirigh Faramach
'S e do chridhe as fhearr a dh'aithnicheas
Dean Eirigh, Eirigh Faramach
Cur an rathad mor fo d' chasan-sa
Le vagabond
Tu dis souvent que tu n'arrives pas à dormir
Suffoquer comme tu es en ville
Beaucoup tu aspires à ce qui te manque
Aller avec le vent purificateur comme le dicte l'hérédité
Lève-toi, lève-toi et pars avec un cri de joie
C'est ton cœur qui sait le mieux
Lève-toi, lève-toi et pars avec un cri de joie
Posez vos pieds sur l'autoroute
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes