Soldadinho - Capicua, Gisela João, Ze Nando Pimenta
С переводом

Soldadinho - Capicua, Gisela João, Ze Nando Pimenta

Год
2014
Язык
`portugais`
Длительность
255420

Voici les paroles de la chanson : Soldadinho , artiste : Capicua, Gisela João, Ze Nando Pimenta Avec traduction

Paroles : Soldadinho "

Texte original avec traduction

Soldadinho

Capicua, Gisela João, Ze Nando Pimenta

Оригинальный текст

Menina dos olhos tristes

O que tanto a faz chorar

O soldadinho não volta

Do outro lado do mar

Do outro lado do mar

Pequeno soldadinho grande

Tenho saudades tuas

Desses teu olhos brilhantes

Sedentos de aventuras

Da tua elegância britânica

Num pijama anil

Da tua candura titânica

Mas quase infantil

Mesmo se os ossos tivessem envelhecido

Mesmo se os olhos tivessem escurecido

Já te fui conhecer entre a morte e a tua mãe

Quem te trouxe foi a música que amaste também

À livraria fui comprar o Kerouac pra ti

Tudo pra te dar a estrada e a liberdade

… saída da visita aninhei-me naquela árvore

E ainda mais esquisita foi a vida ali buscar-me

Menina dos olhos tristes

O que tanto a faz chorar

O soldadinho não volta

Do outro lado do mar

Do outro lado do mar

Só querias ir pra casa

Mas nunca te queixaste

Para poupar os teus pais e os demais nunca choraste

Amaste o mundo mesmo quando foi injusto

E só te restava o sonho como um último reduto

Mostraste que a ternura é a bravura de um homem

E que ser forte é ser doce mesmo se as horas nos comem

Bravo soldado grande, diante da morte

Delicado com o outro quando o teu corpo sofre

Porque quando nada importa é quando importa de facto

Saber sorrir para a sombra que mora no mesmo quarto

Na luta ou no luto, lado a lado, de laço apertado

Ali, até tudo ser mudo, até ser escuro, até ser vácuo

Menina dos olhos tristes

O que tanto a faz chorar

O soldadinho não volta

Do outro lado do mar

Do outro lado do mar

Já cortou outros laços

Impactos de muito luto

Já me levou os seus braços

Pra abraçar o outro mundo

Mas tu foste ainda mais cedo

E a perda custa-nos muito

A batalha que travaste

Foi de longe a mais injusta, puto

Nem tive tempo pra te ensinar palavrões a sério

Pra te ouvir a praguejar alto e a gritar impropérios

Pra te ver despenteado, corado à gargalhada

Vim tarde mas cheguei antes e devo-te um obrigada

Quando está escuro ainda volto àquela árvore

Onde um pouco mais esquisita ainda a vida vai buscar-me

Na luta ou no luto, lado a lado, do laço apertado

Na luta ou no luto, lado a lado, do laço apertado

Na luta ou no luto, lado a lado, do laço apertado

Ali, até tudo ser mudo, até ser escuro, até ser vácuo

Menina dos olhos tristes

O que tanto a faz chorar

O soldadinho não volta

Do outro lado do mar

Do outro lado do mar

Перевод песни

fille aux yeux tristes

Qu'est-ce qui la fait autant pleurer

Le petit soldat ne revient pas

De l'autre côté de la mer

De l'autre côté de la mer

petit gros soldat

Tu me manques

De tes yeux brillants

soif d'aventures

De ton élégance britannique

En pyjama indigo

De ta titanesque candeur

mais presque enfantin

Même si les os avaient vieilli

Même si les yeux s'étaient assombris

Je suis allé à ta rencontre entre la mort et ta mère

Ce qui t'a amené c'est la musique que tu aimais aussi

Je suis allé à la librairie pour t'acheter Kerouac

Tout pour vous donner la route et la liberté

… en quittant la visite je me suis blotti dans cet arbre

Et encore plus étrange était la vie là-bas pour venir me chercher

fille aux yeux tristes

Qu'est-ce qui la fait autant pleurer

Le petit soldat ne revient pas

De l'autre côté de la mer

De l'autre côté de la mer

Tu voulais juste rentrer à la maison

Mais tu ne t'es jamais plaint

Pour épargner tes parents et les autres tu n'as jamais pleuré

Tu as aimé le monde même quand il était injuste

Et tu n'avais que le rêve comme dernier bastion

Tu as montré que la tendresse est la bravoure d'un homme

Et qu'être fort c'est être doux même si les heures nous rongent

Brave grand soldat, face à la mort

Délicat avec l'autre quand ton corps souffre

Parce que quand rien n'a d'importance, c'est quand ça compte vraiment

Savoir sourire à l'ombre qui vit dans la même pièce

Dans la lutte ou dans le deuil, côte à côte, avec une poigne serrée

Là, jusqu'à ce que tout soit silencieux, jusqu'à ce qu'il fasse noir, jusqu'à ce qu'il soit vide

fille aux yeux tristes

Qu'est-ce qui la fait autant pleurer

Le petit soldat ne revient pas

De l'autre côté de la mer

De l'autre côté de la mer

Déjà coupé d'autres liens

Impacts de beaucoup de chagrin

Il m'a déjà pris dans ses bras

Pour embrasser l'autre monde

Mais tu es parti encore plus tôt

Et la perte nous coûte cher

La bataille que vous avez menée

C'était de loin le plus injuste, gamin

Je n'ai même pas eu le temps de t'apprendre des jurons sérieux

Pour t'entendre jurer bruyamment et crier des blasphèmes

Te voir échevelé, rougir de rire

Je suis arrivé en retard mais je suis arrivé en avance et je te dois un merci

Quand il fait noir, je retourne toujours à cet arbre

Où la vie me prend un peu plus bizarre

Dans la lutte ou dans le deuil, côte à côte, dans un lien étroit

Dans la lutte ou dans le deuil, côte à côte, dans un lien étroit

Dans la lutte ou dans le deuil, côte à côte, dans un lien étroit

Là, jusqu'à ce que tout soit silencieux, jusqu'à ce qu'il fasse noir, jusqu'à ce qu'il soit vide

fille aux yeux tristes

Qu'est-ce qui la fait autant pleurer

Le petit soldat ne revient pas

De l'autre côté de la mer

De l'autre côté de la mer

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes