Voici les paroles de la chanson : Attica's Flower Box Window , artiste : Carbon Leaf Avec traduction
Texte original avec traduction
Carbon Leaf
Not used to this Awakening in you
Stash your dreams up in the cupboard bare
You Know your name…
(She made her way to see that sun and headed out the door with a wide stride to attack it from the other side. She ripped away! She talked aloud, belly laughed,
and one by one the bottled spirits came to the curb to see what was goin' on.
'Attica, my dear,' they said, 'have you gone and lost your head?')
«Here's a magazine, now go and find me that window frame.
And to the nursery
with you, we’ve got alot to do.
You can help or get out of my way…»
Not used to this Awakening in you
Drink your tea in the same way
(same time each day)
You know your name.
And you know who you are…
(Well the spirit caught like wildfire and she had a crew and between them all
her flower box window was installed after all.
Fanfare from the kitchen,
street bazaar in the yard ('I see you! You see me!') Bottles uncorked.
Wildflowers free.
Pas habitué à cet éveil en vous
Rangez vos rêves dans le placard à nu
Vous connaissez votre nom…
(Elle s'est dirigée pour voir ce soleil et s'est dirigée vers la porte d'un grand pas pour l'attaquer de l'autre côté. Elle a déchiré ! Elle a parlé à haute voix, le ventre a ri,
et un par un, les spiritueux en bouteille sont venus sur le trottoir pour voir ce qui se passait.
« Attique, ma chère, dirent-ils, es-tu partie et as-tu perdu la tête ? »)
"Voilà un magazine, maintenant va et trouve-moi ce cadre de fenêtre.
Et à la crèche
avec vous, nous avons beaucoup à faire.
Vous pouvez m'aider ou m'écarter de mon chemin... »
Pas habitué à cet éveil en vous
Buvez votre thé de la même manière
(même heure chaque jour)
Vous connaissez votre nom.
Et vous savez qui vous êtes…
(Eh bien, l'esprit a pris comme une traînée de poudre et elle avait un équipage et entre eux tous
sa fenêtre de boîte à fleurs a été installée après tout.
Fanfare de la cuisine,
bazar de rue dans la cour ("Je te vois ! Tu me vois !") Bouteilles débouchées.
Fleurs sauvages gratuites.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes