Symposium of Sickness - Carcass
С переводом

Symposium of Sickness - Carcass

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Anglais
  • Durée: 6:56

Voici les paroles de la chanson : Symposium of Sickness , artiste : Carcass Avec traduction

Paroles : Symposium of Sickness "

Texte original avec traduction

Symposium of Sickness

Carcass

Оригинальный текст

«That's why I find it so amusing that the latter-day saints of our business…

one, attribute to me motives that just weren’t there, and two, accuse me of

corrupting morality, which I wish I had the power to do.»

«Prepare to die.»

An encloaking, dark epoch

In which all life is now appraised

Another valueless commodity

On which the paracious may feebly graze

Indebted homage to their mammon

Whilst the mort is the music of the meek

Transcendence from a beatifully brutal reality

Is what I seek

Noxious, sully dolour

Is not the sentiment upon which we feed

But precocious consciousness

Draws out a morbid nous to bleed

Chiselling out seething words

Which cut deep down to the bone

Always legible

So be it on our own headstone

Rising to out own nadir

Reality we try to extirpate

Trying to raise a twisted smile

Similar to that silver plate

On a coffin which is joined

Hammering in each final nail

Last kill and testament

Left now intestate

Noxious, sully dolour

Is not the thesis which is bled

A precarious train of thought

In which mental cattle-trucks are led

Carving out skilful words

Which shear brittle bones

Always spelt out well

We just can’t leave the dead alone

Monographic text

A terminal doctrine of diseased minds perplexed

Enunciated epigrams

Eschatological, rotten requiems

Always our own worst cynics

Exorcisers of scorching scorn

Digging our own graves

But never stand over and mourn

The roulade now pandemonium

Displaced in the muggy sods

Espoused with the macabre

The dead we filch and rob

Munificant bale

From the deviants staid

Execrations — taunting spiritual release

Exoneration — upon the perishable we feast

Excogitation — picking at the bones of convention

Exculpitation — foul verbal conflagration

Epigraphic text, a literary vex

The macabre perplexed, with corporeality meshed

Euthenic text

An unpleasant journey, to a world perplexed

Corporeal epigraphs

Eschatological unpleasantness

Always forever cryptic

Exercisers of twisted grief

Helping you to dig up the interred

Whilst fresh still are the wreaths

The harmony now pandemonium

Heard out in the muddy dirt

Espoused with the bizzare

We play on our own turf

Epithetic text

A macabre rality perplexed

Execrations — literary tales of atrocities fairy

Exoneration — harsh, cold bloody marys

Excogitation — a narcissistic eutechnique

Exculpitation — perverse artworks, so unique

Monographic text, a literary vex

The macabre perplexed, with reality meshed

Перевод песни

"C'est pourquoi je trouve si amusant que les saints des derniers jours de notre entreprise…

un, m'attribuer des motifs qui n'étaient tout simplement pas là, et deux, m'accuser de

corrompre la morale, ce que j'aimerais avoir le pouvoir de faire. »

"Préparez-vous à mourir."

Une époque sombre et enveloppante

Dans lequel toute vie est désormais évaluée

Une autre marchandise sans valeur

Sur lequel le paracious peut faiblement brouter

Hommage redevable à leur mammon

Tandis que le mort est la musique des doux

Transcendance d'une réalité magnifiquement brutale

Est ce que je recherche

Couleur nocive et souillée

N'est-ce pas le sentiment dont nous nous nourrissons

Mais la conscience précoce

Tire un nous morbide à saigner

Ciseler des mots bouillonnants

Qui coupe profondément jusqu'à l'os

Toujours lisible

Ainsi soit-il sur notre propre pierre tombale

S'élever jusqu'à son propre nadir

Réalité que nous essayons d'extirper

Essayer d'élever un sourire tordu

Similaire à cette plaque d'argent

Sur un cercueil qui est joint

Enfoncer chaque dernier clou

Dernier meurtre et testament

Gauche maintenant intestat

Couleur nocive et souillée

N'est-ce pas la thèse qui est saignée

Un train de pensée précaire

Dans lesquels les bétaillères mentales sont conduites

Sculpter des mots habiles

Qui cisaillent les os cassants

Toujours bien écrit

Nous ne pouvons tout simplement pas laisser les morts seuls

Texte monographique

Une doctrine terminale des esprits malades perplexes

Épigrammes énoncés

Requiems eschatologiques et pourris

Toujours nos pires cyniques

Exorcisateurs du mépris brûlant

Creuser nos propres tombes

Mais ne reste jamais debout et pleure

La roulade maintenant pandémonium

Déplacé dans les gazons humides

Epousé avec le macabre

Les morts que nous volons et volons

Balle magnifique

Des déviants sont restés

Exécrations : libération spirituelle provocante

Exonération - du périssable dont nous nous régalons

Excogitation : cueillir les os de la convention

Exculpitation       conflagration verbale grossière

Le texte épigraphique, un vex littéraire

Le macabre perplexe, à la corporéité maillée

Texte euthénique

Un voyage désagréable, vers un monde perplexe

Épigraphes corporelles

Désagrément eschatologique

Toujours pour toujours cryptique

Exerceurs de chagrin tordu

Vous aider à déterrer l'inhumation

Tandis que fraîches sont encore les couronnes

L'harmonie maintenant pandémonium

Entendu dans la terre boueuse

Epousé avec le bizzare

Nous jouons sur notre propre terrain

Texte épithétique

Une réalité macabre perplexe

Exécrations - contes littéraires d'atrocités féeriques

Exonération : marys sanguinaires durs et froids

L'excogitation – une eutechnique narcissique

Exculpitation – des œuvres d'art perverses, si uniques

Le texte monographique, un vex littéraire

Le macabre perplexe, avec la réalité maillée

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes