Voici les paroles de la chanson : Buuu! , artiste : Carl Brave Avec traduction
Texte original avec traduction
Carl Brave
Le tue braccia strette attorno
Nuovo giorno ma non è un buon giorno
Il casco riflette le tue occhiaie, le sigarette
Che ti stoppi lì dietro e che ti smezzi col vento (Uh)
Tra una doccia di polline ho messo in disordine casa
Che è troppo illibata (Eh…)
Sulla via solo noi e una coppia di militari co' l’acido lattico
Aspetto un attimo, mastico il tappo di una penna Bic
In tasca due free drink di un posto chiuso anni fa
E da venerdì che li provo a rifilà, ehi
Oggi ricordo il freddo che c’era
La schiena a quadrati appoggiati a quella ringhiera
All’ombra della risata più vera
Ci sta sempre una lacrima sotto la visiera
Non ce la faccio più, faccio conversione a U
Non ho il sangue blu, ciccia, diamoci del tu
Tutti fermi a Roma Sud quando passa un’auto blu
Quando passa un’auto blu tutti quanti a fargli: «Buu!»
Non ce la faccio più, faccio conversione a U
Non ho il sangue blu, ciccia, diamoci del tu
Tutti fermi a Roma Sud quando passa un’auto blu
Quando passa un’auto blu tutti quanti a fargli: «Buu!»
(Buu! Buu!)
(Buu! Buu!)
Una coppia di rimastini che gioca co' le bolas
Che all’ingorgo chiede spicci anche all’autista del Cotral
Faccio zig zag come una scopa
Spero in qualcosa di buono se lei si fa la coda
Sulla destra c’ho un ciclista col borsone di Glovo
Je do un sorso acqua in corsa come al Giro D’Italia
Un chilo di smog, lei si legge Vogue
Allo stop di una scorta coi parlamentari
Che passa nel traffico, un grande classico
Possa piarvi un colpo, ve possino
Vorrei imbucarmi tra le tue fossette
Per svegliarmi già dentro il tuo sorriso alle 7 di mattina
E oggi ricordo il freddo che c’era
La schiena a quadrati appoggiati a quella ringhiera
All’ombra della risata più vera
Ci sta sempre una lacrima sotto la visiera
Non ce la faccio più, faccio conversione a U
Non ho il sangue blu, ciccia, diamoci del tu
Tutti fermi a Roma Sud quando passa un’auto blu
Quando passa un’auto blu tutti quanti a fargli: «Buu!»
Non ce la faccio più, faccio conversione a U
Non ho il sangue blu, ciccia, diamoci del tu
Tutti fermi a Roma Sud quando passa un’auto blu
Quando passa un’auto blu tutti quanti a fargli: «Buu!»
(Buu! Buu!)
(Buu! Buu!)
Oggi ricordo il freddo che c’era
Oggi ricordo il freddo che c’era
Oggi ricordo il freddo che c’era
La schiena a quadrati appoggiati a quella ringhiera
Oggi ricordo il freddo che c’era
Oggi ricordo il freddo che c’era
Oggi
Nella risata più vera
Ci sta sempre una lacrima sotto la visiera
Tes bras enroulés autour de toi
Nouvelle journée mais pas une bonne journée
Le casque reflète tes cernes, cigarettes
Que tu t'arrêtes là et que tu t'arrêtes avec le vent (Uh)
Entre une pluie de pollen, j'ai foiré la maison
Qui est trop vierge (Eh ...)
Sur le chemin, seulement nous et un couple de soldats avec de l'acide lactique
Attendez une minute, je mâche le capuchon d'un stylo Bic
Dans ta poche deux boissons gratuites d'un endroit fermé il y a des années
Et depuis vendredi j'essaie de les tailler, hey
Aujourd'hui je me souviens comme il faisait froid
Le dos aux carrés appuyé contre cette balustrade
A l'ombre du vrai rire
Il y a toujours une déchirure sous la visière
Je n'en peux plus, je me convertis en U
Je n'ai pas de sang bleu, gros, parlons-en
Tous arrêtés dans le sud de Rome quand une voiture bleue passe
Quand une voiture bleue passe, tout le monde lui crie : "Buu !"
Je n'en peux plus, je me convertis en U
Je n'ai pas de sang bleu, gros, parlons-en
Tous arrêtés dans le sud de Rome quand une voiture bleue passe
Quand une voiture bleue passe, tout le monde lui crie : "Buu !"
(Buu ! Buu !)
(Buu ! Buu !)
Quelques restes qui jouent avec les bolas
Qui demande aussi au chauffeur Cotral un changement rapide dans l'embouteillage
Je zigzague comme un balai
J'espère quelque chose de bien si elle fait la queue
A droite j'ai un cycliste avec le sac de Glovo
Je prends une gorgée d'eau pendant la course comme dans le Giro d'Italia
Un kilo de smog, elle lit Vogue
A l'arrêt d'une escorte avec les parlementaires
Traverser le trafic, un grand classique
Puissent-ils te frapper, puissent-ils
J'aimerais me mettre entre tes fossettes
Se réveiller déjà à l'intérieur de ton sourire à 7h du matin
Et aujourd'hui je me souviens comme il faisait froid
Le dos aux carrés appuyé contre cette balustrade
A l'ombre du vrai rire
Il y a toujours une déchirure sous la visière
Je n'en peux plus, je me convertis en U
Je n'ai pas de sang bleu, gros, parlons-en
Tous arrêtés dans le sud de Rome quand une voiture bleue passe
Quand une voiture bleue passe, tout le monde lui crie : "Buu !"
Je n'en peux plus, je me convertis en U
Je n'ai pas de sang bleu, gros, parlons-en
Tous arrêtés dans le sud de Rome quand une voiture bleue passe
Quand une voiture bleue passe, tout le monde lui crie : "Buu !"
(Buu ! Buu !)
(Buu ! Buu !)
Aujourd'hui je me souviens comme il faisait froid
Aujourd'hui je me souviens comme il faisait froid
Aujourd'hui je me souviens comme il faisait froid
Le dos aux carrés appuyé contre cette balustrade
Aujourd'hui je me souviens comme il faisait froid
Aujourd'hui je me souviens comme il faisait froid
Aujourd'hui
Dans le vrai rire
Il y a toujours une déchirure sous la visière
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes