
Voici les paroles de la chanson : Todo Pasa , artiste : Carla Morrison Avec traduction
Texte original avec traduction
Carla Morrison
Mi vista es distinta
Es muy triste y contamina
Quiero dejar de creer
Estarme sola y no ver
Me siento cada vez menos viva
Derrotada y confundida
Sin saber que hacer
No logro entender
Que aunque aquí todo esta muy bien
Mi mente no deja de correr
Que todo pasa
Que la vida de repente me alcanza
Que estoy cansada
Mi mente necesita de calma
Que todo cambia
Mi mundo siente que se va acabar
Porque esto ataca
En silencio parezco dudar
La vida es un proceso
Cada quien construyendo su reto
Y al mismo tiempo
Uno siente rincones inciertos
Miro al cielo
Pido al mundo respuestas a esto
Que me esta comiendo
Pero debo escarbar mis adentros
Que aunque todo esta muy bien
Mi mente no deja de correr
Que todo pasa
Que la vida de repente me alcanza
Que estoy cansada
Mi mente necesita de calma
Que todo cambia
Mi mundo siente que se va acabar
Porque esto ataca
En silencio parezco dudar
La rudeza de mi mente es sutil
Sin darme cuenta puede dejarme aquí
Quiero ser fuerte, no dejar de competir
Esta lucha es solo contra mi
Que todo pasa
Que la vida de repente me alcanza
Que estoy cansada
Mi mente necesita de calma
Que todo cambia
Mi mundo siente que se va acabar
Porque esto ataca
Pero sé que lo voy a lograr
Mon regard se teinte d’une lumière étrangère,
Il s’assombrit, telle une brume qui ronge l’air.
Je voudrais rompre avec la foi qui m’enchaîne,
Me tapir dans la solitude, aveugle à tout éphémère.
Je me sens, à chaque aurore, moins animée, moins femme,
Abattue, l’âme éparse dans le labyrinthe de mes trames.
Ignorant quelle étoile suivre dans ce ciel sans port,
Je demeure à la lisière du sens, sans accès à mon sort.
Car même ici, où la façade est de cristal et de miel,
Mon esprit, torrent farouche, fuit sans sommeil.
Tout s’évanouit, fugace, comme la buée du matin,
Et soudain la vie m’atteint, d’un souffle incertain.
Je suis lasse, usée jusqu’à la trame de mon être,
Mon esprit, naufragé, implore quelque paix à renaître.
Tout se métamorphose, fluide, insaisissable et nu,
Mon monde ressent l’abîme où tout va se dissoudre,
Car la douleur frappe, vipère tapie sous la cendre,
Dans le mutisme je vacille, le doute me suspendre.
La vie n’est qu’un tissage où chacun brode sa cadence,
Chacun dresse sa montagne, forge son espérance.
Et cependant, en filigrane du même instant,
On devine des angles d’ombre, un vertige latent.
Je quête au ciel un signe, un feu dans la nuit close,
J’implore au monde l’éclair d’une réponse grandiose.
Ce qui me ronge est un ver, secret, insatiable,
Mais je dois fouiller au tréfonds de mes sables.
Car même si tout autour semble or et lumière,
Mon esprit, coursier sauvage, s’emporte dans la poussière.
Tout s’efface — l’instant fuit, insaisissable,
Et soudain la vie me surprend, implacable.
Je suis lasse, lasse jusqu’à l’âme disloquée,
Ma pensée implore la paix, la douceur d’un reflet.
Tout se transforme — métamorphose ou naufrage,
Mon monde entend la fin frapper à son rivage.
Car la douleur s’insinue, aube froide et muette,
Dans le silence mon doute creuse son bréviaire.
La rudesse de mon esprit serpente, invisible,
À mon insu, elle pourrait m’abandonner, impassible.
Je veux la force, ne jamais quitter le combat,
Car cette lutte, c’est contre moi que je la mène, là.
Tout s’efface — l’instant fuit, insaisissable,
Et soudain la vie me surprend, implacable.
Je suis lasse, lasse jusqu’à l’âme disloquée,
Ma pensée implore la paix, la douceur d’un reflet.
Tout se transforme — métamorphose ou naufrage,
Mon monde entend la fin frapper à son rivage.
Car la douleur s’insinue, aube froide et muette,
Mais je sais qu’au bout, je vaincrai cette tempête.
Carla Morrison • 2012
Carla Morrison • 2015
Carla Morrison • 2015
Carla Morrison • 2015
Carla Morrison • 2015
Carla Morrison • 2015
Carla Morrison • 2020
Carla Morrison • 2015
Carla Morrison • 2017
Carla Morrison • 2015
Carla Morrison • 2015
Carla Morrison • 2021
Carla Morrison • 2015
Carla Morrison • 2010
Carla Morrison • 2010
Esteman, Carla Morrison • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes