Voici les paroles de la chanson : Ave Maria do Sertão , artiste : Cascatinha & Inhana, Baden Powell Avec traduction
Texte original avec traduction
Cascatinha & Inhana, Baden Powell
Quando a tarde declina
Veste a campina seu manto de prata;
Tudo é beleza
Sorri a natureza no verde da mata;
Canta a passarada
Na beira da estrada em doce harmonia;
São gorgeios de prece
Como quem oferece à Virgem Maria:
Ave-Maria do meu sertão!
Dai paz e amor
Pro meu coração
Ave-Maria do meu sertão!
Dai paz e amor
Pro meu coração
Acordes divinos
Tangem os sinos na capelinha;
Violas, violões
Soluçam paixões numa tendinha;
Regressa da roça
Pra sua palhoça, de pé no chão
A cabocla bonita
Roga a paz infinita em sua oração:
Ave-Maria do meu sertão!
Dai paz e amor
Pro meu coração
Ave-Maria do meu sertão!
Dai paz e amor
Pro meu coração
Quand l'après-midi décline
La campina porte son manteau d'argent ;
tout est beauté
La nature sourit dans le vert de la forêt ;
chante le dernier
Au bord de la route dans une douce harmonie ;
Ce sont des gargouillis de prière
Comme celui qui offre à la Vierge Marie :
Je vous salue Marie de mon sertão !
Donne la paix et l'amour
pour mon coeur
Je vous salue Marie de mon sertão !
Donne la paix et l'amour
pour mon coeur
accords divins
Sonnez les cloches de la petite chapelle ;
altos, guitares
Les passions sanglotent sous une petite tente ;
Retour de la campagne
A ta hutte, debout sur le sol
La belle cabocla
Priez pour la paix infinie dans votre prière :
Je vous salue Marie de mon sertão !
Donne la paix et l'amour
pour mon coeur
Je vous salue Marie de mon sertão !
Donne la paix et l'amour
pour mon coeur
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes