
Voici les paroles de la chanson : Fade , artiste : Casey Avec traduction
Texte original avec traduction
Casey
The emptiness I harboured in the questions that I asked was almost palpable,
it tasted like the soft skin on your back
And when I said «Where did you go?»
what I meant was «Since you left,
I have haven’t had the chance to hate you nearly half as much as I’ve hated
myself»
We were in love, at least that’s what I came to call it, I was never really
quite sure if it was;
because in growing up the hardest lesson learned is just
because you love someone, it doesn’t mean they love you in return
I always thought you’d fade when I buried you and me, but on our grave a bed of
flowers bloomed;
and now each day you grow more beautiful as I’m left to decay
I guess it’s true that some things never change
It’s been quite a long time now but I’m still so weak
I found a bliss in my ignorance until ignorance found hell in me
When I said «Where did you go?»
what I meant was «Since you left I haven’t had
the chance to hate you half as much as I loved you then»
It’s been a long time now, but I still spend my nights laying awake
The kind of tired that sleep wouldn’t shake, the kind of empty that fills the
entire space in my chest cavity where I tried to keep you safe;
but you escaped
It’s been quite a long time now but I’m still so weak
I found a bliss in my ignorance until ignorance found hell in me
When I said «Where did you go?»
what I meant was «Since you left I haven’t had
the chance to hate you half as much as I loved you then»
Le vide que j'abritais dans les questions que j'ai posées était presque palpable,
ça avait le goût de la peau douce de ton dos
Et quand j'ai dit "Où es-tu allé ?"
ce que je voulais dire, c'était "Depuis que tu es parti,
Je n'ai pas eu la chance de te haïr presque la moitié autant que je t'ai détesté
moi même"
Nous étions amoureux, du moins c'est comme ça que j'appelle ça, je n'ai jamais vraiment été
tout à fait sûr si c'était ;
parce qu'en grandissant la leçon la plus difficile à apprendre est juste
parce que vous aimez quelqu'un, cela ne signifie pas qu'il vous aime en retour
J'ai toujours pensé que tu t'effacerais quand je t'ai enterré toi et moi, mais sur notre tombe un lit de
les fleurs ont fleuri;
Et maintenant, chaque jour, tu deviens plus belle alors que je me décompose
Je suppose que c'est vrai que certaines choses ne changent jamais
Ça fait assez longtemps maintenant mais je suis toujours si faible
J'ai trouvé un bonheur dans mon ignorance jusqu'à ce que l'ignorance trouve l'enfer en moi
Quand j'ai dit "Où es-tu allé ?"
ce que je voulais dire était "Depuis que tu es parti, je n'ai pas eu
la chance de te détester à moitié autant que je t'aimais alors »
Ça fait longtemps maintenant, mais je passe encore mes nuits à rester éveillé
Le genre de fatigue que le sommeil ne secouerait pas, le genre de vide qui remplit le
tout l'espace de ma cavité thoracique où j'ai essayé de vous protéger ;
mais tu t'es échappé
Ça fait assez longtemps maintenant mais je suis toujours si faible
J'ai trouvé un bonheur dans mon ignorance jusqu'à ce que l'ignorance trouve l'enfer en moi
Quand j'ai dit "Où es-tu allé ?"
ce que je voulais dire était "Depuis que tu es parti, je n'ai pas eu
la chance de te détester à moitié autant que je t'aimais alors »
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes